مبتعث مستجد Freshman Member
كندا
soso06 , أنثى. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية
, مبتعث فى كندا
, تخصصى هندسة برمجيات
, بجامعة Concordia
- Concordia
- هندسة برمجيات
- أنثى
- جده, Montreal
- السعودية
- Jul 2010
المزيدl November 20th, 2010, 12:34 AM
November 20th, 2010, 12:34 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخواني مبتعثين ومبتعثات كندا
بالنسبه للأوراق الرسميه المطلوب ترجمتها غير الاوراق الاكاديميه
ماهي بالكامل؟
وبالنسبه لعقد النكاح من فين اترجمه؟ وهل لابد من تصديقه ؟
أتمنى الشرح الوافي
انا الان بصدد اصدار الفيزا هل عقد النكاح المترجم من ضمن ما يجب ارساله للسفاره
أم لأ
أتمنى انكم ماتقصروا ولو بالنصيحه وشكرا
لا مايحتاج عقد النكاح
والله اعلم
alsubaey November 20th, 2010, 01:54 AM
7 " والله اعتقد إنك بحاجة إلى ترجمة عقد النكاح من مكتب ترجمه معتمد إنت روح على مكاتب الترجمة بجوار الجامعة وبتلاقي مكاتب معتمدة بكثرة إنشاء الله ....
بس خليك بالسيف مووود وأرسله للسفارة عشان يعرفو صلة القرابة وما ترجع اوراقك وتكون مضمونه.
بالتوفيق
Max4us November 25th, 2010, 08:12 AM
7 " السفاره الكنديه ماتسئل عنه
والسفاره السعوديه هنا بطاقه عايلتك تكفيها
الغـ صدى ـربة November 25th, 2010, 08:53 AM
7 "
November 20th, 2010, 12:34 AM
أخواني مبتعثين ومبتعثات كندا
بالنسبه للأوراق الرسميه المطلوب ترجمتها غير الاوراق الاكاديميه
ماهي بالكامل؟
وبالنسبه لعقد النكاح من فين اترجمه؟ وهل لابد من تصديقه ؟
أتمنى الشرح الوافي
انا الان بصدد اصدار الفيزا هل عقد النكاح المترجم من ضمن ما يجب ارساله للسفاره
أم لأ
أتمنى انكم ماتقصروا ولو بالنصيحه وشكرا