الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

شروط الفيزا الكندية الجديده ترجمتها

شروط الفيزا الكندية الجديده ترجمتها


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5119 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصفحه الثانيه

    If you are still a student, please also provide an official letter from your institution confirming your education.
    إذا كنت لا يزال طالبا، ويرجى أيضا تقديم كتاب رسمي من المؤسسة مؤكدا التعليم الخاص.

    البند الاول من الصفحه الثانيه:

    Proof of funds
    Documentary proof of sufficient funds (e.g. bank statements for last 6 months, etc.) to cover your travel, first
    year tuition and expenses while in Canada.

    الترجمه :

    الدليل على الأموال
    دليل وثائقي من أموال كافية (مثل البيانات المصرفية لآخر 6 أشهر، الخ) لتغطية تكاليف السفر الخاصة بك، أولا
    التعليم العام والنفقات أثناء وجوده في كندا.

    البند الثاني :

    Declaration letter of financial support
    If you are being funded by a person or an organization, provide an original letter from them stating that they will
    fully support you financially during your studies in Canada, along with their bank statements for the last 6
    months* and employment letter/trade licence.

    *Some inviters or hosts may prefer not to provide their personal information directly to the applicant for
    submission to this Visa Office. In this case, please enclose a note to this effect. Please be advised that this may
    lead to slower processing in some cases.

    Scholarship students must provide a letter from the Saudi Ministry of Higher Education indicating their name, the
    program/level of studies, the name of the institution and the family members accompanying.

    الترجمة :

    إعلان الرسالة من الدعم المالي
    إذا كنت يجري تمويلها من قبل شخص أو منظمة، وتقديم خطاب الأصلي منهم ذكروا أنهم سوف
    الدعم الكامل لكم ماليا خلال دراستك في كندا، جنبا إلى جنب مع البيانات المصرفية الخاصة بهم للمشاركة 6
    * أشهر والرسالة العمالة / الرخصة التجارية.

    * بعض دعاة أو المضيفين تفضل عدم تقديم المعلومات الشخصية الخاصة بهم مباشرة إلى مقدم الطلب عن
    تقديم لهذا المكتب فيزا. هذه الحالة، يرجى أن ترفق مذكرة بهذا الخصوص. يرجى أخذ العلم أن هذا قد
    يؤدي إلى تباطؤ التجهيز في بعض الحالات.

    يجب على الطلاب المنح تقديم رسالة من وزارة التعليم العالي السعودية تشير إلى اسمها، و
    برنامج / مستوى الدراسات، واسم المؤسسة وأفراد العائلة المرافق له.
    7 "
  2. البند الثالث

    Employment letter (if you are employed): Employment letter stating position, salary, length of service, and
    dates of contract. The letter should also say if you will be resuming your employment after your period of study in
    Canada.
     If you are self-employed, please provide a copy of your business/trade licence.

    الترجمه :

    العمالة حرف (إذا كنت موظفا) : العمالة خطاب توضح فيه موقف والراتب ومدة الخدمة، و
    تواريخ العقد. وينبغي أن يذكر في الرسالة أيضا إذا كنت سيتم استئناف العمل بعد فترة دراستك في
    كندا.
     إذا كنت لحسابهم الخاص ، ويرجى تقديم نسخة من عملك / الرخصة التجارية

    البند الربع :

    Resume or Curriculum Vitae (CV)
    If it has been more than two years since you have left full-time education, please provide a detailed résumé (CV)
    with supporting documents of further studies or employment.

    الترجمه :

    استئناف أو السيرة الذاتية (السيرة الذاتية)
    إذا كان قد تم منذ أكثر من عامين منذ تركت لكم بدوام كامل التعليم، يرجى تقديم سيرة ذاتية مفصلة (السيرة الذاتية)
    مع الوثائق الداعمة لإجراء مزيد من الدراسات أو العمالة.

    البند الخامس :

    Custodial declaration for students under 18 years old
    You must supply a notarized declaration, one signed by your parents and one by the custodian in Canada stating
    that arrangements have been made for the custodian in Canada to act in place of a parent.

    الترجمه :

    إعلان المتحفظة للحصول على الطلاب تحت 18 سنة
    يجب توفير إعلان موثق، وقعت واحدة من والديك ، واحدا تلو خادم تفيد في كندا
    وقد بذلت أن الترتيبات لخادم الحرمين في كندا للعمل في مكان أحد الوالدين.

    البند السادس والاخيرررر :

    CAQ “Certificat d’Acceptation du Québec” (if applicable)
    If you intend to study in the Province of Quebec, you must also obtain a Certificat d’Acceptation du Québec
    (CAQ) directly from the Immigration authorities of that province.

    الترجمة :

    CAQ "شهادة قبول في كيبيك" (إن وجد)
    إذا كنت تنوي الدراسة في مقاطعة كيبيك، يجب عليك أيضا الحصول على شهادة قبول من كيبيك
    (CAQ) مباشرة من سلطات الهجرة في تلك المقاطعة.


    انتهى

    تمنياتي للجميع بالتوووفيق
    7 "
2 من 2 صفحة 2 من 2 12
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.