مبتعث مجتهد Senior Member
أيرلندا
afoo , أنثى. مبتعث مجتهد Senior Member. من السعودية
, مبتعث فى أيرلندا
, تخصصى أحيـــــــــاء
, بجامعة جــــــــامــعـــتـــــي
- جــــــــامــعـــتـــــي
- أحيـــــــــاء
- أنثى
- دبـــــــلـــــــــن, ولايـــــــــتـــــــــي
- السعودية
- Jul 2009
المزيدl March 2nd, 2010, 04:53 PM
March 2nd, 2010, 04:53 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وربي حايسه مرررة ومترددة
اتمنى احد يفيدني بالنسبه للشهادات
انا خريجه كليه التربيه وقبل فترة ضموا الكليه الى جامعه
طبعاً انا ترجمة شهادتي عند مكتب معتمد من الوزارة...(لان ماشاء الله كليتي الموقرة ماتعرف تترجم) وختم عليها المكتب ختم نص عربي ونص انلقش
قلت بصدق شهادتي وسجلي الاكاديمي والتوصيات من كليتي رحت لهم قالوا ماعندنا
ختم انقلش ولاحتى عندنا نص عربي ونص انقلش قلت والحل قالوا اختميهم بختم الجامعه الانقلش
فما ادري اختمهم بختم الجامعه والا ؟؟؟؟
اخاف يصير تضارب بين اسم المؤسسه اللي متخرجه منها ( اللي هي الكليه )
وبين الختم (اللي هو الجامعه)
وتروحوا ترجمتي على الفاضي (رغم اني مترجمتها بالشئ الفلاني....ربي يعوض )
والجامعات الايرلنديه ماتقبلني
والمصيبه اقرب مكتب ترجمه لنا ومعتمد يحتاج سفر800 كيلو من شان اترجم فا مابي اتعجل واختم واخرب الاوراق المترجمه
فأتمنى احد يفيدني بأسرع وقت
وله دعوه صادقه بظهر الغيب
يعني انتي تبغي ختم انجليزي لوثيقتك؟؟
من قال لازم ختم انجليزي ،،، عادي انا وثيقتي مختومة عربي ..
سهالة.
Ms.Designer March 2nd, 2010, 06:42 PM
7 " والله انا وثيقتي مختومة ختم مكتب الترجمة فقط وبصراحة احسه يكفي
ماادري لازم اختمه من الكلية بس انا ترجمت عند مكتب معتمد ومدري عنه هو معتمد والا كذب علي
اسمعي حبيبتي عادي اختميها بختم الجامعة مااعتقد في مشكلة
انا مثل وضعك تخرجت من كلية والان انضمت للجامعة وثيقتي مختومة بختم الكلية القديم وكشف الدرجات مختوم بختم الجامعة كوكتيل ههههههههههههه هذه الي بالعربي
اما الي مترجمة اكتفيت بس بختم المكتب
ام دانة March 2nd, 2010, 09:29 PM
7 " وانا كمان اختي afoo من الكلية وشهاداتي ام الكوكتيل مو كوكتيل بس وعندي وثيقتين موقتة ودائمة والمؤقتة فيها النسبة والدائمة ما فيها وكل وحدة بختم وحدة لما كانت كلية والتانية لما سارت مع الجامعة حالي ملخبط الحمد لله
بس مو مشكلة لو كان الختم عربي لأنه ما في عندنا ختم انجليزي
طبعا عشان مافي احد يفهمه هنا "الله يعين ويعوض على السعودية بخير"
والله لو اقول لك سارت لي حكاية : انا تدربت في مختبر في مستشفى واعطوني الشهادة بالعربي طبعا ولما رحت لهم وقلت لهم ترجموها انجليزي بالعربي مكتوب: وبناء على طلبها اعطيت هذه الشهادة
لما ترجموها بالأنجليزي كتب was given this certificate based on his request
دحين انا his ولا her ؟
بالله هدولا ناس يعرفوا انجليزي هههههههههه
الله يعين بس
وانت لا تشيلي هم
الله يوفقنا
حلا مكة March 3rd, 2010, 10:19 AM
7 "
March 2nd, 2010, 04:53 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انا خريجه كليه التربيه وقبل فترة ضموا الكليه الى جامعه
طبعاً انا ترجمة شهادتي عند مكتب معتمد من الوزارة...(لان ماشاء الله كليتي الموقرة ماتعرف تترجم) وختم عليها المكتب ختم نص عربي ونص انلقش
قلت بصدق شهادتي وسجلي الاكاديمي والتوصيات من كليتي رحت لهم قالوا ماعندنا
ختم انقلش ولاحتى عندنا نص عربي ونص انقلش قلت والحل قالوا اختميهم بختم الجامعه الانقلش
اخاف يصير تضارب بين اسم المؤسسه اللي متخرجه منها ( اللي هي الكليه )
وبين الختم (اللي هو الجامعه)
وتروحوا ترجمتي على الفاضي (رغم اني مترجمتها بالشئ الفلاني....ربي يعوض )
والجامعات الايرلنديه ماتقبلني
والمصيبه اقرب مكتب ترجمه لنا ومعتمد يحتاج سفر800 كيلو من شان اترجم فا مابي اتعجل واختم واخرب الاوراق المترجمه
وله دعوه صادقه بظهر الغيب