تجمع طلاب كوريا
تجمع طلاب كوريا
تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5176 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!
قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع
-
7 " - تعليمات تذاكر للمرافقين7 "
متطلبات الحصول على تذاكر سفر للمرافقين في حالة وجود المبتعث في بلد الدراسة :
- • الحصول على تأشيرة دخول لبلد الدراسة للمرافقين
• تعبئة نموذج طلب اصدار تذاكر سفر المرافقين .
• جواز السفر مع صورة منه و من التأشيرة .
• بطاقة العائلة مع صورة منها .
• صورة من قرار الابتعاث . - • وكالة شرعية في حالة كون مقدم الطلب غير المبتعث .
- * علما أن الإجراءات تتطلب وقت لمراجعة البيانات و اصدار أوامر الاركاب .
- ·
- • الحصول على تأشيرة دخول لبلد الدراسة للمرافقين
- السلام عليكم ورحمة الله وبركاته7 "
بالنسبة لطلاب جامعة KPU أنا وصلني إيميل من الجامعة وماني عارف وش يبغون - موفقين يارب7 "
ان شاء الله يكون القبول - الى طلاب kpu7 "
انا كلمت مريم مجدي وفهمتني ان
ترسلو اول شي رساله مكتوب فيها اسمك ورقم جوازك واسم الكلية الي درست فيها الى الايميل هذا josefko@kpu.ac.kr
حتى 30 ديسمبر ترى اليوم 27 ديسمبر يعني الحين ارسلوها
الخطوة الثانية
عندك طريقتين لترسل الاشياء المطلوبة وانت اختار الي يريحك واخر موعد ترسلهم 20 يناير 2011
الطريقه الاولى: بالسكنر نسخة من كل شي وترسلهم بالبريد الالكتروني وكل شي لازم يكون مترجم بالانجليزي
الطريقه الثانية: ترسل الاوراق نسخ عن طريق DHL ومن هذي الشركات وكل شي لازم يكون مترجم بالانجليزي
الاشياء المطلوبة كلاتي:
1-صورة من جواز السفر وصورة من الهوية الوطنية
2-صورة من شهادة الثانوية العامة مترجمه بالانجليزي
3-صورة من شهادة الكلية وصورة من السجل الاكاديمي بالانجليزي
4-صورة يثبت انك مبتعث من برنامج خادم الحرمين ومافي الا شهادة التهيئة وتترجمها بالانجليزي
وترسلهم على الايميل هذا josefko@kpu.ac.kr
اما الذي يبي يرسل الاوراق بالبريد مثل DHL يرسله على هذا العنوان :
Gyeonggi-do Siheung City Jeongwang-dong 2121, Korea Polytechnic University,
TIP 325, Office of International Affairs, Zip Code : 429-793, Josef KO
واخر شي
يقول توصل كوريا 9 ~ 10th February, 2011
تبدا الدوام 14~15th February, 2011
انا حسبتها نمشي بالهجري 5-6 شهر ربيع الاول
وهذا كل شي
موفقين لك خير شباب - الله يوفقكم وخبرنا بالجديييييد7 "
- يعني اول شي نرسل الاسم ورقم الجواز واسم الكليه ؟؟؟7 "
ولا كلها مع بعض وبالنسبه لوثيقة الكليه هي اصلا مترجمه بالانجليزي
نترجمها مره ثانيه ولا نخليها مثل ماهي ؟؟؟
وبالنسبة للهويه الوطنية نترجمها بعد ؟؟؟؟ - شوف أنا أرسلت رسالتين أول رسالة اسم الكلية ورقم الجواز7 "
والرسالة الثانية بطاقة الاحوال ماتترجم أما إلى تترجم شهادة الثانوية وشهادة أتمام دورة التهيئة وتنسخ كل الأوراق على الاسكنر وتحملها مرفقات وترسلها - الهوية الوطنية ما يبغالها ترجمه ع ما أظن7 "
وشهادة الكلية هيا مترجمة نص عربي ونص انجليزي فما يحتاج تروح تترجمها
أهم شي الإسم يكون مطابق للجواز
وشهادة الثانوية بكرة الصباح لو قدرت تروح لإدارة التربية والتعليم الا اصدرت منها شهادة الثانوية
ما تأخذ 5 دقايق وهيا مترجمة وجاهزة بس تنسخها بالاسكنر
ولا أحد يفكر يرسل عن طريق DHL
الايميل اسهل واسرع واضمن وأوفر (^_^)
قلبي معاكم ربي يوفقكم يارب ويسهل لكم اجراءاتكم - ترسل اول شي رساله فيها اسمك ورقم جوازك واسم الكلية وترسل رساله ثانية بالاشياء الباقية والوثيقة تخليها مثل ماهي مايحتاج ترجمه والسجل انسخ الي بالانجليزي7 "
انت كلم السفارة بكرة وشف شنو يقولولك وانشاله خير