الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

تقرير بخصوص الترجمة و التصديق الملحقية تقوم بها ..,

تقرير بخصوص الترجمة و التصديق الملحقية تقوم بها ..,


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5457 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية Dalia
    Dalia

    مبتعث مجتهد Senior Member

    Dalia الولايات المتحدة الأمريكية

    Dalia , أنثى. مبتعث مجتهد Senior Member. من السعودية , مبتعث فى الولايات المتحدة الأمريكية , تخصصى MIS , بجامعة King Abdulaziz
    • King Abdulaziz
    • MIS
    • أنثى
    • Net yet, Net yet
    • السعودية
    • Aug 2009
    المزيدl

    March 15th, 2010, 02:01 PM

    السلام عليكم و رحمه الله و بركاته ..,

    اسعد الله إوقاتكم ~

    هالفتره صار الكل يجهز أوراقه و أوراق مرافقينه استعداد لسفر ..

    و حوسه و لخبطه نترجم وين و نصدقها وين ؟؟

    هالموضوع أقلقني مره ..

    فـ بحثت في كتاب " الأبتعاث للدراسة في الولايات الأمريكية " الي وزعوه لنا يوم الملتقى ..

    و لقيت الجواب ..

    التصديق و الترجمة :

    تقوم الملحقية الثقافية بتصديق أصل الشهادة الدراسية , و أصل كشف الدرجات للدرجة الأكاديمية التي حصل عليها المبتعث , بعد التأكد من صحة التخرج و صحة الصدور و المحتوى , و فقاً لما تتطلبة الجهات المختصة في المملكة . و كذلك ترجمة و تصديق الشهادات الأكاديمية للمبتعثين الحاصلين عليها من المملكة في حالة طلب ذلك من الجامعات الأمريكية , كما تساعد الملحقية المبتعثين و الدارسين على حسابهم الخاص في إنهاء إجراءات تصديق شهادات الميلاد و التطعيم الصادرة من المملكة , أو من الولايات الأمريكية , حيث يقوم الطالب بإرسالها للملحقية و تتم ترجمتها و إرسالها للملحق الصحي السعودي بالسفارة للمصادقة عليها و تعاد للطالب عن طريق الملحقية , و كذلك الفحوصات الطبية قبل الزواج , و كل مايتعلق بأمور الوكالات أو التفويض .

    المصدر : كتاب " الأبتعاث للدراسة في الولايات الأمريكية " صفحة 103 ..,

    /

    نصيحتي للكل يقراء الكتاب مره مهم و فيه أجوبه لكثير من الأسئله الي محيرتنا ..,

    أتمنى لكم التوفيق ~

    و دعواتكم ..,

  2. اختي دالية ...
    ماتتخيلين قد ايش مشغلتني هالسالفة والموضوع بجد مهم لاننا في المراحل الاخيرة وكل احد يقول كلام
    وبجد ما سويت شيء ابغى اتأكد اول...
    ممكن اول كلام اقتنع فيه موضوعك .... لكن اللي اتمناه ان اللي سبقونا وراحوا هالسنة يذكرون تجاربهم
    لان برايي هم اللي رح يكون كلامهم الكلام الحديث الجديد
    عموما شكرا على موضوعك وان شاء الله نستفيد من الردود
    7 "
  3. حبايبي انا ترجمة الوثيقه والسجل الاكاديمي عند مكتب ترجمه لان الكليه اللي تخرجت منها داااجه وبقوه والموظفات نفوسهم خاااايسه

    المهم بعد الترجمه رحت للكليه ودققوهم وختموهم بالعربي وكذلك السجل الاكاديمي عند المكتب وبعده تختيم من الكليه بس المشكله انه مو ع ورق رسمي من الجامعه ..الورق من المكتب هل هذا مقبول ولا ابتلشت فيهم هناك ؟!

    طمنوني بليز
    والف شكر لك الغاليه ع الموضوع
    7 "
  4. يا اخوان مكاتب الترجمه وش كثرها بالسعوديه ؟؟

    الف شكر لك على الموضوع ... بس بصراحه ( أنا شخصيا بعد ماشفت الملحقيه / وقريت مواضيع كثيره ) والله ما أثق ارسل لهم أصل دفتر العائله مو شهادة وسجل اكاديمي .. هههههههههههههههه
    بالتوفيق
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dalia
    السلام عليكم و رحمه الله و بركاته ..,


    اسعد الله إوقاتكم ~

    هالفتره صار الكل يجهز أوراقه و أوراق مرافقينه استعداد لسفر ..

    و حوسه و لخبطه نترجم وين و نصدقها وين ؟؟

    هالموضوع أقلقني مره ..

    فـ بحثت في كتاب " الأبتعاث للدراسة في الولايات الأمريكية " الي وزعوه لنا يوم الملتقى ..

    و لقيت الجواب ..

    التصديق و الترجمة :

    تقوم الملحقية الثقافية بتصديق أصل الشهادة الدراسية , و أصل كشف الدرجات للدرجة الأكاديمية التي حصل عليها المبتعث , بعد التأكد من صحة التخرج و صحة الصدور و المحتوى , و فقاً لما تتطلبة الجهات المختصة في المملكة . و كذلك ترجمة و تصديق الشهادات الأكاديمية للمبتعثين الحاصلين عليها من المملكة في حالة طلب ذلك من الجامعات الأمريكية , كما تساعد الملحقية المبتعثين و الدارسين على حسابهم الخاص في إنهاء إجراءات تصديق شهادات الميلاد و التطعيم الصادرة من المملكة , أو من الولايات الأمريكية , حيث يقوم الطالب بإرسالها للملحقية و تتم ترجمتها و إرسالها للملحق الصحي السعودي بالسفارة للمصادقة عليها و تعاد للطالب عن طريق الملحقية , و كذلك الفحوصات الطبية قبل الزواج , و كل مايتعلق بأمور الوكالات أو التفويض .

    المصدر : كتاب " الأبتعاث للدراسة في الولايات الأمريكية " صفحة 103 ..,

    /

    نصيحتي للكل يقراء الكتاب مره مهم و فيه أجوبه لكثير من الأسئله الي محيرتنا ..,

    أتمنى لكم التوفيق ~

    و دعواتكم ..,

    أختي شكرا على اثارة الموضوع وكلامك صحيح ميه بالميه بس هذا السؤال طرح على الملحق الثقافي محمد العيسى في الملتقى إلي بالمعرض وكان رده جدا واضح حيث قال اش رايكم الواحد يكون جاهز من هنا ومترجم كل أوراقه ولا يروح لأمريكا ويحوس وراء ترجمة أوراق وحكي فاضي الأفضل تروح وانت جاهز وتتفرغ لدراستك .

    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة toma1980
    الله يجزاك خير .......
    وياك يارب ..,

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منتظرة
    عموما شكرا على موضوعك وان شاء الله نستفيد من الردود
    العفو و هذا واجبنا ..,

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alhaime
    الغالبية يقولون ترجمة الملحقية ممتازة
    ومعتمدة

    بس المشكلة إنهم يطولون
    على كذا نرسل أوراقنا بدري و نحسب حساب التأخير ..,

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zahoora
    والف شكر لك الغاليه ع الموضوع
    العفو و لاهنت على المرور ..,

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bsd
    يا اخوان مكاتب الترجمه وش كثرها بالسعوديه ؟؟

    الف شكر لك على الموضوع ... بس بصراحه ( أنا شخصيا بعد ماشفت الملحقيه / وقريت مواضيع كثيره ) والله ما أثق ارسل لهم أصل دفتر العائله مو شهادة وسجل اكاديمي .. هههههههههههههههه
    بالتوفيق
    العفوو ولو ..

    دائره حكوميه سعوديه يعني متخيلين نظامهم مارح يتغيروا ..

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور العلوم

    أختي شكرا على اثارة الموضوع وكلامك صحيح ميه بالميه بس هذا السؤال طرح على الملحق الثقافي محمد العيسى في الملتقى إلي بالمعرض وكان رده جدا واضح حيث قال اش رايكم الواحد يكون جاهز من هنا ومترجم كل أوراقه ولا يروح لأمريكا ويحوس وراء ترجمة أوراق وحكي فاضي الأفضل تروح وانت جاهز وتتفرغ لدراستك .

    العفو .. و لاهنت على المرور ..,

    والله الكلام الفاضي المرمطه الي ممرمطينا ياها هنا مكتب و غرفه تجاريه و ختم اصدار الشهاده و الغرفه التجاريه !!

    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.