الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

مبتعثة من المرحلة الرابعة...نصائح لمبتعثي المرحلة الخامسة ..

مبتعثة من المرحلة الرابعة...نصائح لمبتعثي المرحلة الخامسة ..


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5669 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. غاليتي زوج مدرس:

    ابي اسألك عن الاسم بجواز السفر...يكون مطابق لإيش بالضبط؟؟؟

    لان زوجي طلع الجواز قريبل وطلع اسمه مختلف عن الوثيقة

    هل اخليه مطابق لكل الورق بعد الترجمة؟؟؟؟

    وابي اسألك انا بروح البعثة مع زوجي...عادي...في شي علي؟؟؟
    7 "
  2. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زوجة modares

    وثيقتي باسم الجامعه الاول وتوصياتي باسم الجامعه الثاني ،،،



    نفس الشئ صار لي بس انا كانت وثيقتي باسم كلية التربية بجده ولما ضموها لعبدالعزيز طلعت التوصيات باسم جامعة عبد العزيز وكل الختم باسم جامعة عبد العزيز يعني عاااااااااادي


    ياشيخه روووحي الله يطمنك ويريحك مثل ما ريحتيني دنيا واخره
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Princess555
    غاليتي زوج مدرس:

    ابي اسألك عن الاسم بجواز السفر...يكون مطابق لإيش بالضبط؟؟؟

    يكون مطابق لاسمك في كل اورااااقك سواء وثيقة او توصية او كشف درجات و ابلكيشن التقديم على الجماعة ..

    لان زوجي طلع الجواز قريبل وطلع اسمه مختلف عن الوثيقة


    هل اخليه مطابق لكل الورق بعد الترجمة؟؟؟؟
    ايوة لازم تكون مطابقة هوه اما يعدل الجواز او الوثيقة

    وابي اسألك انا بروح البعثة مع زوجي...عادي...في شي علي؟؟؟
    اللي عليك تترجمي اوراقك الوثيقة والتوصيات وكشف الدرجات وتطلعي جواز لانه اذا انت ناوية تدرسي راح تلحقين بالبعثة وتكوني مبتعثة زيك زي زوجك ( فمهت انك مرافقة صح؟؟)
    7 "
  4. صح ...يعطيك العافية

    بس ماجاوبتيني

    اسم زوجي بالجواز يختلف عن الوثيقة والسجل

    هل بعد ترجمة الوثيقة والسجل يخلي اسمه بالانجليزي زي الجواز؟؟؟ ولا عادي؟؟؟ لان الوثيقة مكتوب اسمه فيها بالعربي والانجليزي ويختلف عن الجواز؟؟؟؟
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Princess555
    صح ...يعطيك العافية

    بس ماجاوبتيني

    اسم زوجي بالجواز يختلف عن الوثيقة والسجل

    هل بعد ترجمة الوثيقة والسجل يخلي اسمه بالانجليزي زي الجواز؟؟؟ ولا عادي؟؟؟ لان الوثيقة مكتوب اسمه فيها بالعربي والانجليزي ويختلف عن الجواز؟؟؟؟

    ايوة لما يترجم الوثيقة لازم يكون اسمه مطابق حرف حرف زي اسمه في الجواز
    7 "
  6. سؤال جاء في بالي معليش



    اذا رحنا لموعد التدقيق تبع المنطقه حقتنا دون ماتوصل لنا رساله على الجوال فيها شئ ؟؟؟

    خاصه واننا مستوفين لشروووط صح ،،، يعني هم يقولووون وروونا جولاتكم علشان الرساله والا شلووون ؟؟؟
    7 "
  7. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Princess555
    معليش طفشتك

    حتى لو مكتوب اسمه بالوثيقة بالعربي وبالانجليزي (واللي بالانجليزي يختلف عن الجواز)...عادي؟؟

    اهم شي اللي بعد الترجمة؟
    اللي فهمته ان وثيقتة الاصليه مكتوب اسمه بالعربي .... لكن اسمه اللي بالانجليزي غلط صح
    انتوا اذا ترجمتوها خلوه ينتبه لاسمه بالانجليزي لان الجامعه ما تبغى منك الا الشهادة المترجمة
    ما ادري الي فهمته صح؟؟

    وعلى فكرة اصلا اذا الوثيقة مكتوبة بالعربي والانجليزي يقبلوها لانه اصلا مترجمة بس يعدل الحرف الغلط
    زي بعض الجامعات اصلا تعطيك الوثيقة مكتوبة بالعربي والانجليزي فما تحتاج ترجمة
    7 "
8 من 24 صفحة 8 من 24 ... 378913 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.