هلا اخوي ... لازم تروح للجامعه وتعدل الوثيقه بالكامل .. انا اعطيتهم الوثيقه الصباح عدلوها لي واستلمتها في نفس اليوم الظهر .. ضروري تروحلهم وبعدين تقدر تترجمها على راحتك ...
7 " 
ترجمة وثيقة البكالوريوس
ترجمة وثيقة البكالوريوس

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5431 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!
قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع
-
-
- إذا عدلتها ماله داعي أترجمها7 "
ومشكور أخkewl على مرورك -
حبيبي كلامك مو واضح ماني فاهمك؟
انت الان تتكلم عن الترجمة ولا تعديل الاسم؟؟؟
اذا تتكلم عن تعديل الاسم لازم يكون اسمك اللي في الوثيقه نفس اسمك اللي في الجواز !!!
اما اذا تتكلم عن الترجمة , فهذا يعتمد على جامعتك اذا الوثيقه تجي جاهزه مترجمة عربي + انجليزي , أو عربي بس
... اذا كانت عربي ومافي انجليزي هذا يعني لازم تترجمها من مكتب ترجمة معتمد , اذا انجليزي وعربي مع بعض
مايحتاج تترجم الوثيقه بس تصور كم صوره وتختمها من الكليه طبق الاصل ... وربنا يوفقك ...
April 13th, 2010, 12:49 PM
والسجل الأكاديمي مقدور عليه وسهل والتوصيات ان شاء الله سهلة بعد لكن الوثيقة الوثيقة هل أترجمها ويسجلون فيها اسمي كما المطابق للجواز أم أعدل الوثيقة كلها في الجامعة مع العلم اني مستعجل ودي أرفع أوراقي لأحد مكاتب الابتعاث مع العلم اني ماودي أروح أعدل الوثيقة -- مزاج
وماهي المكاتب المعتمدة للترجمة
واللي يفيدني بالقبول أكون له شاكر