ترجمة الأوراق
ترجمة الأوراق
تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 6345 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!
قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع
-
7 " - turki1
اخوي عادي حتى انا نفس الشي وهم بالعاده بالجواز ما يكتوب غير أول حرف من اسم الجد
يعني شغلك تمام
=======
hassan ksa
مثل ما قالت لك مسافرهـ ضروري تغيرها عشان هناك لا تصير مشاكل لأن في امريكا تعتبر مخالفه - أخوي حسان ترى انا صارت لي نفس المشكلة وكان عندي اختلاف في اسمي بين الجواز وبين اسمي في الوثيقه ومن غبائي << وهذا مايحصل نادراً اني امر بفترة غباء, رحت غيرت الجواز وعدلت اسمي في الجواز وسددت مخالفاتي ورسوم اصدار جواز جديد, وتفاجأت ان فيه تعديل في الوثيقة أو تتغيرها بالكامل, بس انت روح الجامعة وغيرها حرفيا المهم الأسم الأول والثاني واسم العائله ولا تنسى تغير اسمك في التوصيات وفي كشف الدرجات وبالتوفيق للجميع ...7 "
بالنسبة لسؤال الأخ
::hassan ksa::
الأفضل انك تاخذ صورة من الجواز وتروح تصدر وثيقة اخرى بالإسم الصحيح .
بالتوفيق للجميع