تابع الدرس الثالث.
11 المفردات
هولندى عربى هولندى عربى
Gezondheid(de) الصحة arm فقير
greip(de) الانفلونزا aardig لطيف
geld
نقود auto(de) السيارة
goedkoop رخيص asbak(de) الطقطوقة ( منفضة السجائر )
Hoog مرتفع abonnement(het) الأبونيه(الاشتراك )
het أل Agent(de) الشرطي
herfst(de) الخريف achttien 18
huis(het) البيت achtste الثامن
huisje(het) البويت achttiende الثامن عشر
huizen(de) البيوت Bruin بني
hebben عند blauw أزرق
Hamer(de) الشاكوش bank(de) البنك / الأريكة
hout(het) الخشب boekenkast(de) خزانة الكتب
hier هنا begrip(het) الفهم
Is يكون broer(de) الأخ
is…? هل ؟ breed عريض
instituut(het) المعهد
Daar هناك
impressionisme(het) الانطباعية dit هذا/هذه
individualisme(het)
الفردية dat ذلك / تلك
Imperialisme(het) الامبريالية deze هذا / هذه / هؤلاء
intelligent ذكي die ذلك / تلك / اولائك
Ja نعم de أل
jongen(de) الولد
deur(de) الباب
Kanker(de) السرطان Dame(de) الليدي
karton(het) الكرتون
dom غبي
klok(de) ساعة الحائط dochter(de) الابنة
kast(de) الخزانة dertien
13
klei/kleine صغير dertiende الثالث عشر
kleur(de) اللون derde الثالث
Komen يأتي Dik سمين
koud بارد dun رفيع
kort قصير duur غالي
kind(het) الطفل drinken يشرب
kinderen(de) الأطفال Een أداة التنكير
knie(de) الركبة eerste الأول
koe(de) البقرة elfde الحادي عشر
Kopje(het) الفنجان الصغير ( الفنجين ) Familie(de) العائلة
Les(de) الدرس
‘ fietsen يركب الدراجة
lamp(de) اللمبة Gaan يذهب
lente(de) الربيع geen
ليس
licht خفيف geel أصفر
laag منخفض groot/grote كبير
lang طويل groen
أخضر
Lelijk قبيح grijs رمادي /سكني
lopen يمشي gezang(het) الغناء
Map(de) الملف onze نا للانسان
man(de) الرجل Op فوق / في
muur(de)
الحائط oud قديم / كبير
museum(het) المتحف Pen(de) القلم
meisje(het)
البنت potlood(het) قلم الرصاص
mooi حميل paars بنفسجي
Mijn boek كتابي
plant(de) النبتة
mekkelijk سهل piano(de) البيانو
moeilijk صعب Rijden
يسوق / يركب
Nee لا rood أحمر
niet ليس roze وردي
negende التاسع rijk
غني
negentien 19 Stam(de) الأصل
negentiende التاسع عشر sterk قوي
nieuw جديد smal ضيق
naar إلى schoon نظيف
Oranje برتقالي stoel(de)
الكرسي
ongeluk(het) حادثة السير Tiende العاشر
ongelukken(de) حوادث السير
twintigste العشرون
vijftiende الخامس عشر Twintig 20
vijfde الخامس tweede
الثاني
Vierde الرابع twaalfde الثاني عشر
vandaag اليوم telefoon(de)
التليفون
vakantie عطلة / اجازة tafel(de) الطاولة
vies قذر televisie(de)
التليفزيون
Wat ? ما ؟ Tafeltje(het) الطاولة الصغيرة
wit أبيض Vrouw(de)
المرأة
welke ? أي ؟ vertien 14
winter(de) الشتاء veertiende الرابع عشر
werk عمل vijftien 15
weten يعرف zuster(de) الأخت
warm حار Zeventien
17
Zwak ضعيف zeventiende السابع عشر
zwaar ثقيل zevende السابع
zoon(de) الابن zestien 16
zwart أسود zestiende السادس عشر
zomer(de)
الصيف zes 6
De verleden tijd أما
الماضي
Ik was jij(je) /u was
hij/zij(ze) / het was Wij(we) waren jullie waren zij(ze) waren
أنا ( مذ و مؤ
) كنت أنت(مذ و مؤ) /حضرتك كنت كنت هو/هي ولغير العاقل كان كانت نحن(مذ و مؤ ) كنا
أنتم / انتن كنتم كنتن هم / هن كانوا كن الفعل الثاني يملك = عند hebben يصرف
بنفس الطريقة أي اولا المضارع ثم الماضي ومع الترجمة العربية :
Ik heb jij(je)
/ u hebt hijLzij(ze)/het hebt(heeft) Wij(we) hebbeb jullie hebben zij(ze) hebben
أنا (مذ و مؤ) حرفيا = أملك لكن سنترجمها عندي أنت(مذ و مؤ)/ حضرتك عندك عندك
هو / هي ولغير العاقل عنده عندها نحن ( مذ و مؤ) عندنا أنتم أنتن عندكم عندكن هم هن
عندهم عندهن
Ik had jij(je)/ u had hij/zij(ze) /het had Wij(we) hadden jullie
hadden zij(ze) hadden
أنا ( م1 و مؤ) كان عندي أنت(مذ و مؤ) حضرتك كان عندك
كان عند حضرتك هو/ هي ولغير العاقل كان عنده كان عندها نحن(مذ و مؤ) كان عندنا أنتم
أنتن كان عندكم كان عندكن هم هن كان عندهم كان عندهن • ?عندما نريد صياغة اسئلة من
هذين الفعلين فاننا نقول : Ben je …..? bent u …? هل أنت ...؟ هل حضرتك ... ؟ Heb
je ..? heeft u …? هل عندك ... ؟ هل عند حضرتك ... ؟ • ?يجب أن نتذكر بأن هذين
الفعلين هما فعلان مساعدان وليس من السهل تحديد استخدامهما وتيسيرا للامر فاننا
نشير الى ان الفعل hebben مرتبط بشكل ما ب " نشاط " بينما الفعل zijn يصف "
حالة ما " . وهناك افعال تستخدم الفعلين اعلاه مثل : يمشي lopen / يركب / يسوق
rijden / يركب الدراجة fietsen . الحالات :
ik ben gekomen . jij bent
gekomen. Hij is gekomen …..لقد وصلت (أنا) لقد وصلت (أنت مذ و مؤ) لقد وصل ik ben
gegaan. Jij bent gegaan. Hij is gegaan…لقد ذهبت ( أنا) لقد ذهبت ( مذ و مؤ ) لقد
ذهب النشاط : Ik heb gefietst لقد قدت(أنا ) الدراجة . ik ben naar huis gefietst .
لقد قدت(أنا) الدراجة الى البيت . hij heeft gelopen لقد مشى Hij is naar
Amsterdam gelopen لقد مشى الى امستردام .
8- الضمائر المنفصلة وضمائر الملكية
( يقابل احدهما الاخر اولا المفرد ثم الجمع ) :
Ik أنا ( مذ و مؤ ) mijn - ي
Jij(je)/u أنت (مذ ومؤ) / حضرتك jou(je)/uw -ك ( مذ و مؤ )
Hij/ zij/ het
هو / هي / غير العاقل zijn l haar / zijn -ه / - ها
Wij(we) نحن ( مذ و مؤ )
ons/onze - نا
Jullie(u) أنتم / أنتن jullie/uw - كم / - كن
Zij(ze) هم /
هن hun - هم / - هن
9- إكمال الاعداد :
Dertien , veertien , vijftien ,
zestien , zeventien , achttien , negentien , twintig
10- الأعداد الترتيبية :
الأول ، الثاني ، الثالث ، الرابع ، الخامس ، السادس ، السابع ، الثامن ،
التاسع ، العاشر ،
الحادي عشر ، الثاني عشر ، الثالث عشر ، الرابع عشر ، الخامس
عشر ، السادس عشر ، السابع عشر ، الثامن عشر ، التاسع عشر ، العشرين .
De
eerste , tweede , derde , vierde , vijfde , zesde , zevende , achtste , negende
, tiende , elfde , twaalfde , dertiende , veertiende , vijftiende , zestiende ,
Zeventiende , achttiende , negentiende , twintigste .
رورو الشيخ January 23rd, 2012, 10:43 PM
7 "
January 23rd, 2012, 09:46 PM
الأخوة والأخوات هواة تعلم اللغات الأجنبية , فقررت أن أقدم دروس لتعليم الهولندية
على مراحل وهذا لما أحتاجه من وقت لإعداد هذه الدروس وسأبدأ بالدرس الأول إن شاء
الله والدروس التالية سوف تكون على فترات
ولي التوفيق
ترا وانا كمان بتعلم من نفس هذا الموضوع
^_^
الدرس
الاول
Wie ben jij ? من انت
:الاهداف
1 كيف تقدم
نفسك لرسمي أم عادي
2 الاسلوب الرسمي في المخاطبة مقابل العادي
3 كيفية طرح الاسئلة باستخدام ادوات الاستفهام
4 شرح كيفية
نطق بعض الحروف غير المتواجدة في العربية
5 افعال مضارعة مع الضمائر
(وي بن ياي ) Wie ben jij ? من أنت ؟ من أنت ؟
في ( ف تلفظ V ) بن ( ب مع كسرة ) ياي ( باللفظ القاهري ) =
من؟تكون/ تكونين أنت( مذكر او مؤنث ) فتكون الجملة من تكون/ تكونين أنت/ أنت ؟
يعني بالعربي ( من أنت ؟ من أنت ؟ = مذكر ومؤنث ) وهذا اسلوب بين الاصدقاء
والمعارف اما بشكل رسمي فكما في المصرية : حضرتك / سيادتك للمذكر والمؤنث هناك
بالهولندية كذلك ( أوو U ) بدل (ياي) . اليكم محادثة التعريف وتليها الترجمة
والترجمة الحرفية والتعليقات النحوية :
A : wie ben jij ? B : Ik ben Heide
? إذن السؤال هو : من تكن أنت ؟ من تكونين أنت ؟
الجواب :أنا =
إك أكون = بن هايدي (اسمها : يعني أنا أكون هايدي .وبما أننا في العربية لا نحتاج
فعل ( أكون ) لأن الجملة اسمية بينما نحتاج ذلك في الهولندية لذا يكون جوابنا
بالعربية ( أنا هايدي – مثلا ) وقس على ذلك نفس الؤال لنحصل على نفس الاجابات ولكن
باسماء اخرى ..
A : Waar kom jij vandaan ? B : Ik kom uit Nederland ?
فار( ف = v ) وتلفظ الالف مفخمة ، كم ( ك مع ضمة ) ، ياي ،
فن دان ( من مكان ) : يعني = من ؟ تأتين أنت من مكان ؟ من أي مكان تأتين أنت ؟ ( من
أين أنت ؟
إك ( أنا ) ، كم ( ك مع ضمة ) ، آوت ( من ) نيديرلاند ( البلاد
المنخفضة ) = يعني أنا آتية من البلاد المنخفضة = هولندا
A : Waar woon je
? B: Ik woon in Leiden ?
إك( أنا ) ، فوون ( مثل لفظ و في
فون) إن( في ) لايدن : يعني أنا أسكن في لايدن .
:أدوات الاستفهام : عادة
تكون في بداية الجملة مثلا
Wie = في ( ف = v ) تعني مَن ؟
Wat تعني ماذا ؟ Waar تعني أين ؟ Waarom تعني لماذا ؟ hoeتعني كيف ؟
A :
Hoe heet U ? C:Mijn naam is Conti >
Hoe كيف ؟ هييت ( ي
تلفظ مثل ي في بينت بالمصرية ) أوو ؟ كيف اسم حضرتك ؟ ( حضرتك U للمذكر والمؤنث )
ماين ( بتاعي ) ، نام ( الاسم ) ، إز ( يكون ) ، كونتي : إسمي يكون / هو ...
يعني : اسمي كونتي ( اسم عائلته )
المتحدث C يعطي تفاصيل عن اسمه الشخصي
فيقول :
mijn achternaam C: mijn voornaam is Gianni
اسمي الاول جياني واسمي
الاخير(العائلة) كونتي
A : uit welk land komt u ? C : ik kom uit Italie
Uit للسؤال عن اسم المدينة او البلد او الدولة = من ؟ welk =
أي land = بلد / دولة komt = تأتي / تجيء u = حضرتك ؟
يعني من أي بلد /
دولة تأتي حضرتك ؟ يعني : من أين حضرتك ؟
الجواب :إك ( أنا ) ، كوم ( آتي /
أجيء ) ، آوت ( من ) ، ايطاليا ) عند كتابة ايطاليا بالهولندية يجب اضافة نقطتين
افقيتين فوق حرف e ولفظها يي .
الآن يأتي دور A للاجابة مع اعطاء تفاصيل
اخرى عن نفسها:اسم مدينتها ، م الشارع ، رقم البيت ، اسمها قبل الزواج ، انها
متزوجة ، ثم تسأل عن عمل المخاطب ؟
A : aangenaam
آن
خينام = فرصة سعيدة
Ik woon in Amsterdam
إك ( أنا ) ،
فوون ( أسكن ) ، إن ( في ) ، أمستردام ( يلفظ اسم هذه المدينة بشكل مفخم وليس مخففا
كما في العربية )
In de Dapperstraat
إن ( في ) ، دبِر
سترات ( شارع دبر ) .. عندما تذكر اسم المدينة او الشارع فتستخدم in ، انتبه الى
استخدام de قبل اسم الشارع
اذا كنت تسكن في ميدان فيمكن استخدام op أو aan
بدل in ، في حين يجب استخدام aan فقط اذا كنت تسكن على ضفة قناة مثلا ..
Op nummer 15
أب ( أ مضمومة ) انتبه الى لفظ حرف p ،
نمر ( ن مضمومة وكذلك م ) سوف يتم شرح الارقام / الاعداد فيما بعد
Mijn
meisjesnaam is Agneta Magnusson
Mijnبتاعي ، ماشيس نام (
اسمي عندما كنت بنتا : مايشي sj يلفظ ش ، إز ( يكون ) ، أخنيتا ماجنوسن
Ik ben getrouwd met een Nederlandse man
إك ( أنا ) ،
ختراود ( متزوجة ) ، مت ( من ) ، إن ( شخص غير معرَف ) ، نيدرلاندسي ( هولندي ) ،
من ( م= مفخمة مع فتحة ) رجل أنا أكون متزوجة من رجل هولندي .
Wat doet U ?
فط ( ف = v ) ماذا ، دووت ( تعمل ) ، أوو( حضرتك ؟ ماذا تعمل
حضرتك ؟
تصريف الفعل ( أكون مع الضمائر ) :
أكون كنت
الضمائر
ben was إك=أنا مذكر ومؤنث ik
bent was ياي/ي (مع كسرة) : أنت
مذكر ومؤنث jij/je
bent was أوو = حضرتك مذكر ومؤنث u
is was هاي = هو hij
is was زاي/ز(مع كسرة) = ه ي zij /ze
zijn waren فاي /ف(مع كسره) نحن
wij/we
waren zijn يولي = أنتم مذكر ومؤنث jullie
zijn waren زاي/ز(مع
كسرة) أنتم مذكر ومؤنث zij/ze
بما أن الفعل ( أكون zijn ) ليس فقط
فعلا شاذا وانما من اكثر الافعال استخداما لذا اخترنا ان نبدأ به علما ان معظم
الافعال الهولندية = المصادر تنتهي ب : - en مثلا :
Doen يعمل komen يأتي
/ يجي ء eten يأكل .
المفردات :
هولندى عربى
aan
على / في
aangenaam فرصة سعيدة
de achternaam اسم العائلة
doen يعمل
de gracht القناة
heten يسمى/يدعى
hoe? كيف ؟
ik أنا
in في
jij/je أنت-مذكر ومؤنث
komen يأتي/يجيء
leven يعيش
met مع/ب
het meisje البنت
de meisjesnaam الاسم قبل الزواج
وإلى
اللقاء مع الدرس الثاني إن شاء الله