حوار كيف أقولها بالإنجليزي؟ - أكثر الأخطاء شيوعًا بالنسبة للسعوديين -
حوار كيف أقولها بالإنجليزي؟ - أكثر الأخطاء شيوعًا بالنسبة للسعوديين -
تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4693 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!
قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع
-
7 " - zip it7 "
no more
هذي كلها informal ..
وهي صحيحه ككلام .. ولكن لغويا ماتقدر تكتبتها في كتاب او في موضوع تعبيري ..
فالافضل أنك تستخدم :
Keep silent .. وهي افصح بالكلام ..
واما عن suck it up .. فهي عاميه برضوه وتجي بمعنى اسكت او ابلعها مثل مانقول بالعاميه .. يعني مثلا تقدر تستخدمها اذا احد سمع كلمه مو زينه له .. تقدر تقوله suck it up (بمعنى خلاص ابلعها واسكت) ..
لو تحدثنا بالعاميه للقينا فيه كلام كثير بمعاني كثيره واحيانا تتشابهه المعاني بكلمات كثيره .. فيختلفون الناس اللي يستخدمونها .. فهي تعتمد على المكان اللي انت فيه .!
فالافضل دائما واللي انا ارجحه أن الشخص يختار الكلمات الفصيحه من اللغة formal .. ويبتعد عن استخدام الكلمات العامية ... لكن لامانع انه يفهم وش معناها وهذا شي محتوم انه لازم يعرف معناها .. لكن كاستخدام فمثل ماقلت لو عود نفسه على الكلام الفصيح .. ماراح يتعب بعدين في اي شي مهما كان مكانه ..! (حط في بالك ان هذا راح يساعدك تتواصل مع الناس مع جميع الاجناس حتى غير المتحدثين باللغه الانجليزية .. وغير هذا راح ايضا تساعدك مستقبلا بالوظائف وماخالفها .. )
فإفصاح اللسان وتعويد النفس على الكلمات الفصيحه باللغة الانجليزية .. يرفع من شأنك امام الناس .. بمعنى .. أنك مثلا بكره بتروح لشركه وتسوي بريزينتيشن .. فاكيد انك ماراح تتكلم بالعاميه .. وراح تتكلم باللغه الفصحى ..!
وهذا الشيء راح يجعل الناس تستمع لك وتحسن الاستماع لأن لغتك (لغة مثقفين) وليس لغة (شوارع)...! (ترا نفس الكلام عندنا بالعربي تلاحظ ان المثقفين يختارون مفردات تجعل الشخص متميز وانت كمستمع تستقبل منه لانك مقتنع انه مثقف .. لكن شخص ثاني لو تكلم عادي بالعامية في موضوع (بدون استخدام مفردات لغوية بليغة) حتى لو ان معلومته صحيحه .. فأنت تستقبل الموضوع لكن ماتكون مقتنع بكلامه .. وهذا بسبب اسلوبه بالكلام واختياره بالمفردات )... - بارك الله فيك و كلامك عين العقل ..7 "
لكن المقصد كله الموازنة .. لا بد و الله من معرفة الكلام العامي ، خصوصـًا انك عايش بينهم الآن ، و سبحان الله بعضهم تلاقيه جيد في اللغة و لا بأس به ، و لكن فيه فجوة بينه و بين الأمريكان لعدم معرفته بمصطلحات و اسلوب الامريكان في الحديث !! حتى في الـ كلاس .. احيانا الدكاترة يستخدمون كلمات غريبة عجيبة !! مثلا يقول
sun of a gun
هذا إيديوم .. المقصد كله ، ما نبي الطالب او المتعلم يتعلم لغة ( رسميـــة ) مع اتفاقي شبه التام معك فيما ذكرت ، و لكن صدقني الشخص مهما كان عنده علم في اللغة إذا فيه فجوة فيما بينه و بين متحدثي اللغة العامية راح يحس بفجوة .. أقل الإيمــان إنك تعرف معنى كلامهم و ترد بأسلوب رسمي او لغة سليمة ..
و صدقني عزيزي .. كل شيئ يدفع بعضه ، لما الطالب يتعلم لغة عامية كذلك و لو استخدمها بشكل بسيط ، راح يحفزه للتعلم الاكثر لان الفجوة النفسية بينه و بين الامريكان راح تزول و راح يتحفز يتكلم !! أذكر بداية دراستي كنت مفهي !! ما ادري وش يقول الدكتور لانه يستخدم سلانق كثير و فريسز غريب علي !!!
يعني اذكر كلمة show up ما كنت اعرف معناها !! بعد فترة عرفتها و دايم الدكتور يقولها و لا ادري وش السالفة بالزبط !! فتهيئة الطالب اقل شي ( سمعيـًا ) على فهم بعض التعابير و المصطلحات بيسهل عليه المهمة في فهم الثقافة الامريكية .. و طريقة تفكيرهم و تعاملهم والله اعلم
و كلامك و الله عين العقل
XOXOXO
هههه امزح
الامريكيان في التكست مسج كثير يقولون XOXOXO
الـ X حسب علمي و الله اعلم انها ( حضن - ضمة ) و الـ O معناها ( بوسة ) .. - في التكست مسج او الفيس بوك تلاقي بعضهم يقول لك7 "
TTYL معناها Talk to you later
FYI معناها For your information
GTG معناها GOT TO GO
عمومًا زي ما قلت .. هي لمجرد العلم بالشييئ ، و أفضل استخدام اللغة الرسمية بشكل كبير خصوصا في المحاضرات و البرزنتيشن .. - اهلين حبيبي, حبيت اوضح حاجه انه حتى في الاسئله تستخدم could للماضي وcan للحاضر او المستقبل مثلا:7 "
تبغى تسأل هل تستطيع تجاوز الامتحان؟ can you pass the exam
او هل استطعت تجاوز الامتحان؟ could you pass the exam
وهذي تجي مع البراكتس طبعا
بالتوفيق اخواني - صحيح .. الموازنه مهمه .. وهذا ماقصدته بكلامي سابقا ..7 "
ان الواحد لابد يكون عارف باللغة العاميه (لانه عايش معهم).. ولكن لا يعود نفسه على التكلم بالعاميه ويترك الفصيحه ..
لانه لو تعود راح يتعب كثير بالمستقبل ..
الامريكان نفسهم يتكلمون عاميه لانها لغتهم .. واذا راحوا مع اجانب غيرهم .. تلاقيهم دائما "يبطئون بالكلام" .. ويستخدمون كلمات افصح ! ويبتعدون عن الكلمات العامية .. وحتى ان استخدموا كلمه عاميه "تلاقيهم يشرحونها للطرف الثاني".. !
فاللي انا افضله .. أن الواحد يعود نفسه على جميع الاطراف .. ولكن يبقى جزء الفصحى عنده ابلغ وافضل من غيره ..
حتى إذا مثلا تكلم مع امريكي .. يقدر يتكلم معه بلهجته بدون اي تكلف واي مشكله ... واذا جا يتكلم مع مثلا ياباني .. قدر يتكلم معه ويتفاهم معه بدون اي مشاكل !
ويصير موافق بين الكل .. ( وهذا بس اذا عود نفسه على اختيار الكلمات الفصيحه باللغة) ..
ولا هو مهم أن الناس لازم تاخذ طريقتي كافضل طريقه لا .. فالطرق تختلف من شخص لشخص .. والناس تاخذ الاسهل دوما .. ولكن الموهم هو الوصول لنفس النتيجه .. مهما تعددت الطرق .! -
can you pass the exam? (Correct, meaning and grammatical).
*Here you asked about the "ability" to pass the exam.
could you pass the exam? (Wrong).
*Here, you can't ask about the "ability" by using "Could". you'll have to use "Did" rather than "Could" for the simple past.
Did you pass the exam?(Past)
Can you pass the exam?(Present)
Have you passed the exam?(Present perfect)
In Questions, (Could) is for asking politely to DO something (ability to do something) with permission.
In Questions, (Can) is for asking to DO something (ability to do something) without permission.
Example:
* Mom, could you please help me with my homework?
* Max, can you help your friend with his homework?
It's better to go back to Basic Grammar and review it again. - Asslam 3lykum,7 "
I have two points, which I would like to ask you about.
1- Did you mean to say that? Or you meant a verb?
If you meant "playing" is a noun, so where is the verb in the sentence?
What I want to say is that "playing" in the sentence is more like a verb, Don’t you think?
2- I am not really sure if it is possible to say "yesterday" in a past continuous sentence because I know that "yesterday" is a time clue of past simple.
Thanks Mr 1Ok,
Thanks a lot مايو84, such a great beneficial topic.
- ماشاءالله لاقــوّة إلا بالله7 "
أشوف الطّــلاب مررررررررررة متحمسين,,
الله يزيدكم
قووووووووووو أهيييييييييييد
لــــي عودة - وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته7 "
First Point:
Yes I meant that, and it's A NOUN as I said before.
Here is the sentence again:
[We saw him playing football yesterday.]
If we say: We saw him "play" football yesterday.
Then, the sentence will be WRONG. because, in English, a sentence must contain only one verb. otherwise won't be a complete sentence.
when a sentence have a two verbs, you have to do something to correct it.
The word in the BLUE is the verb, and The RED, is the noun. So, if we say "Play" verb1, it'll be another verb.. so we used ING to switch the verb to noun, which will help us to use it in a sentence that already contained a verb.
Apply the sentence rules on these examples and tell me what do you think about them.
# He is awesome.
# He is playing football.
Second Point:
Saying "Yesterday" in the sentence, is an optional choice. With it or without, won't be a problem.
The different here, when i used yesterday, there wasn't any previous time view in the sentence.
So if read the sentence without "Yesterday", we won't know in which time they're talking about.!
is it (year, a day, month, minutes, hour, ..etc) ago ?... it'll be unknown!
but when we used "Yesterday" then we know that happened yesterday.
انت قلت :
how long does the order take please?
how long does it take?
وهي كلها صحيحه .. ولكن الافضل تأخذ الثانيه .. لأن الطرف الآخر على علم أنك تسأله عن الطلب وليس شي ثاني .!
ايضا يمكنك ان تستخدم هذا السؤال :
How much time it will take.؟
......
could you please expedite the processing?
افضل استخدام كلمة progress .. بدال processing ...
لان الـ expedite .. تستخدم في الإستعجال في المعاملات والاوراق الحكوميه او الخاصه .. ( مثل الجوازات وغيرها ) ..
واما مسألة الافضلية بكلمة بروقريس او بروسسينج .. ماعندي شرح .. كلها سليمه .. ولكن كأفضليه .. تستخدم البروجريس ..!
احيانا فيه اشياء مانقدر نشرحها بالعربي .. ولكن كثرة التعامل باللغه .. واكتسابك لمهارات اللغه .. تضيف لك خاصية حسيه باللغة ..!
فمثلا .. بما أني صارلي مده طويله باللغه واتعامل بشكل كثير بالانجليزي.. فأنا غالبا اقدر اصحح بس ماقدر اشرح ليش غلط لبعض الامور ..!
واحيانا تلاقيني مثلا اكتب كلمه وارجع امسحها واكتب ثانيه .! واقارن بينها بالافضليه في البلاغه وفي النطق .!
فالانجليزي مثلها مثل العربي .. اذا تمكنت من اللغه .. تصل الى مرحله خلاص انت بنفسك اذا تكلمت او كتبت شي تلاقي نفسك تختار المفردات الافضل ..!
حتى وان كانت المفردات السابقه صحيحه ولا في الجمله شي .. ولكن يجيك احساس ان هذا الافضل .!
فإذا احد شافني صححت بدون شرح ( وانا احاول دايم اوضح الاسباب ).. او كان شرحي غير كافي .. فمعناته أن انا ماقدر اشرحها فالافضل انك تستعين بأحد افضل مني يقدر يوصلك المعلومه اللي تبيها !
هذا والله اعلم .,