الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

حوار كيف أقولها بالإنجليزي؟ - أكثر الأخطاء شيوعًا بالنسبة للسعوديين -

حوار كيف أقولها بالإنجليزي؟ - أكثر الأخطاء شيوعًا بالنسبة للسعوديين -


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4690 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. ^^

    مس هيفاء

    إسألي عقلكِ وسيجيبكْ،،

    ما هي إهتماماتك؟ وش أكثر شيء يحمسك لما تفكرين وتحبين تفكرين فيه من المواضيع العامة..

    فكرّي وعبّري واكتبي رأيك، على ورق أو مفكرة الكمبيوتر، الجوال أيضاً في النوتس:P

    وحاولي تكتبين زي ما تقولين مقالات عن أي موضوع أو سؤال معين، يعني زي الـ Essay؛ عشان تتعودين على تنظيم الـ Essay..

    الموضوع سهل، أنا بدأت الكتابة مع سؤال كان يقول اكتب قصة حياتك حتى اليوم..

    زمان لما كنت بعبر عن أشياء ما كان عندي فوكاب كافي لذلك كنت ألجأ لقوقل وأبحث عن الفوكاب بالعربي ثم أروح أقارنه في مواقع القواميس الإنجليزية حتى أتاكد أنها صحيحه، وحبه حبه حتى صرت أملك مفردات مع مرور الوقت واستغنيت عن الحاجه الشديده السابقة لقوقل :P

    الشاهد، إذا تحبين الكتابة انطلقي معها، ولو كنتي تحبين القراءة فستكون مناسبة جداً وكلن على حسب هوايته..
    7 "
  2. هيفاء .. كبداية أختي اكتبي journal يعني أحداث يومية تسوينها أشيـاء بسيطة جدًا .. مثلا

    مثلا ..
    صباح اليوم كان صباح جميـل جدًا .. استيقضت الساعة 6 مثلا و صليت الفجر و تجهزت للجامعة ، و لما طلعت كان الباص زحمة .. اضطريت اوقف عند ستار بكس و اخذ المشروب الفلاني .. مازحتني الي تشتغل في الكوفي و قالت كذا و كأنها تقصد أنها تذب على شنطتي و بهالاسلوب .. كملي اكتبي اشياء زي كذا يوميـًا مستحييييييييييييييييل تبقين على اسلوبك بعد اسبوعين بتلاحظي اسلوبك الكتابي تطور .. و صرتي اكثر سرعة مثلا في سرد افكارك ..

    اذا تابعتي فلم معين اكتبي قصة الفلم وش استفدتي منه وش كان الوضع فيه وش السالفة بالزبط ..

    بعدها بفترة راح تملين كتابة هالنوع من الاسلوب بتملينه اذا اتقنتيه و صرتي تعرفي تتكلمي ..

    تقدري تنتقلي بعدها لمرحلة اجديدة و الي هي مثلا المقارنة بين الاشياء ..

    مثلا ادفانتج و دس ادفانتج ..
    مثلا خوذي لك موضوع معين ( الابتعاث )

    حطيها في رأس الصفحة ( الابتعاث ) اقسمي الصفحة نصين .. النص الاول اكتبي فيها فوائد الابتعاث ، النص الثاني اضرار الابتعاث

    و ابدأي أكتبي قطعة جديدة عن فوائد و مضار الابتعاث و لكن بطريقة سرد مو جمل اكتبي إيســايز ..

    أخوي الصغير .. يكتب يوميـًا و يقابل مدرس يقعد معه ثلاث مرات بالاسبوع لمدة ساعة و شوي بـ 12 دولار .. يعلمه وشلون يكتب وشلون يمسح وش يقول وش ما يقول وش الغلط و ش المفترض الكلمة الي يستخدمها هنا و من هذا القبيل ..

    أنا عندي كتـاب حق الـلونق مان رائع رائع رائع اسمه ( Essay Activator ) .. يعينك على صياغة عباراتك بشكل احترافي ..

    و اسمحي لي اختي انصح نفسي اولا و انصح الجميع ثانيا و الكلام عموما للجميع و لي تحديدًا

    باختصار يا أخوان .... لا تتوهون أنفسكم بكثرة ( التخطيط ) كل يوم تكتب لك خطة جديدة عن كيف أبدأ أكتب .. الخطة واضحة ( ابدأ الكتابة من الآن ) .. اكتب اي شيئ ، و راح تتحسن مع الوقت ، لا تستخدم ( التخطيط ) كحيلة نفسية كلما حسيت نفسك عاجز عن الكتابة .. رحت تخطط من جديد و تبحث في اليوتيوب و من هذا الكلام ، فيه بعض الناس مدمن تخطيط .. و لا تستعجل على الكلام الحلو و العبارات الفلتة و الصياغة البرّاقة فكر بشكل كبير و ابدأ بشكل صغير

    Start Small and Think Big

    ابدأ و راح تتحسن تدريجيا و راح تلاحظ نفسك بعد فترة مبدع .. و راح تراجع اوراقك القديمة و اسلوبك الكتابي فيما بعد و تقول اللللللللللللللللله يا الدنياااااا و الله صرت متطور و متحسن بس احتفظ بأوراقك و دفاترك .... اكتب بس ارجوك اكتب و راح تتحسن ( قواعديًا و لفظيًا و بلاغيًا ) و راح يحسن من طريقة تفكيرك
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مايو1984
    الأخت الكريمة ..

    تخصصك ترجمة ..
    عطينا مما اخذتموه في الجامعة لو تكرمتي
    أبشر يا أخوي,, بس اعذروني هاليومين عندنا عزاء الله المستعان,, وكتبت اللي أقدر عليه حاليّا,, وبإذن الله مانقصّر مستقبلاً ,,



    من خلال دراستي للغة الإنجليزية ( ترجمة ) في المرحلة الجامعية,, استفدت الكثير و الكثير و أحببت أن أنفعكم بما تعلمته,, واعذروني على أي خطــأ إخواني كتبتها على عجل,, ,, والله يرزقنا وإيـّاكم العلم النافع و العمــل الصّالح,,
    أخطاء يقع فيها كثير من متعلمي اللّــــغة,,,, ومنهــا:

    • أخطاء إملائية ( spelling mistakes)

    خصوصا في الكلمات اللي فيها حرفي i+ e) )
    وبالمثال يتّــضح المقــال
    الخطأ: acheive
    الصّـحيح: achieve
    **
    الخطأ: beleive
    الصّحيح: believe


    • recieve

    الصّحيح: receive
    وأبشركم فيه جملة تحفظها تحـــلّ لك ها المشكلة إلى الأبـــد,,, بإذن الله,, ألا وهي :
    I before e ... except for c))))
    يعني دائما i قبل e ماعدا في الحالات اللي تجي فيها c نضع e قبل I زي الأمثلة المذكورة أعلاه,,

    • مشكلة انتقاء الكلمات:

    ** ( تعدد معاني الكلمة الواحدة )<< بتكلم عنها بعدين تأخذ وقت,,
    ** ( التّلازم اللّفظي word collocation)
    Two or more words joined together according to grammatical rules
    المتلازمات اللفظية جانب مهم لإتقان اللغة الانجليزية، لأن هذه اللغة تعتمد بدرجة كبيرة على المتلازمات، ومن أراد أن يتقنها فعليه أن يتقن متلازمتها,,
    مثل: heavy rain ما نقول مطر ثقيل.,,, الصحيح: مطر غزير <<< بمناسبة المطر هالحين
    Strong tea ما نقول شاي قوي,,,,,, الصحيح: شاي ثقيل
    Soft drinks ما نقول مشروبات ناعمة,,,, الصحيح: مشروبات غازية
    Sever as manager ما نقول يخدم كمدير,, الصحيح: يعمل’ مديراً
    وله قاموس خاص,, اعذروني على قلّة الأمثلة ,, مجرد سرررد سريييييع وإن شاء الله تكون مفهومة للجميع.
    *-* phrasal and prepositional verbs))<<<<
    مثال : comparable with ما نقول مشابهة مع,, الصحيح: مشابهة لـِ

    • التعبير الاصطلاحي (idiomatic expression)


    بالنّسبة للإيديمز أشوف أن تعلّمها ممتع جدا,, وهي فـــاكهة اللغة,, لها قاموس .. وتحتاج للحفظ .. وتستخدم في حالات معينة
    اذا اتقنها الواحد وتحدّث فيها خصوصا مع النيتـف سبيكرز بالوقت المناسب.. يدرون انه متقن اللغة بطـــلاقة.
    والعكس .. اذا تحدث معك شخص واعطاك جمل بالايديمز وانت تهّز راسك ماتدري!! فهذي مشكله .. حتى "القيسينق للـ مينينق" .. مآراح ينفع .. وتفاديا للــ" Misunderstanding,", لابد من تعلّــمها للتّواصل بسهولة مع متحدثي اللّغة
    بتقولون وش يعني idioms وليش لازم نعرفهــا؟؟
    * لما نبدا نتعلم اللغة الانجليزية اول شي ندرس المهارات الاساسية اللي هي speaking, listening, reading, and writing وخلال تعلمنا لها المهارات نتعرف على عدد كبير من الكلمات ممكن تكون لنا حصيلة لغوية لا بأس بها,,
    * طيب خلصنا مرحلة التعلم وجينا لمرحلة التطبيق, احنا الحين نبغى نمارس اللغة , تخيلوا معاي لو انت مثلا صار لك فترة ما شفت صديقك الأمريكي نقول سنة مثلا وبعد هالسنه شفته بيجي يقول لك I haven’t seen you in a month of Sundays هنا انت بتقول هاا?? وشو شهر؟؟ وشو يوم الاحد ؟؟انا صار لي سنه عنه!! . في هالحاله الشخص الامريكي استخدم معاك idiom ويقصد فيه انه ماشافك من زماااان !!

    * اذا من خلال هالمثال عرفنا ان الـ idiom هي عبارة وهالعبارة تشتمل على مجموعة من الكلمات اذا جت مع بعضها تعطي معنى مختلف تماما عن معناها لو جت مفرده في الدكشنري ,, عشان كذا محد يعرفها ويفهمها الا الـ native speakers اما الاشخاص اللي يتعلمون اللغة الانجليزية كلغة ثانيه فلابد انهم يتعرفون عليها ويحاولون يلمون بأغلبها مع انه الموضوع صعب بس لو الواحد حفظ له كل يوم idiom يطلع له بمجموع من الـ idioms لا بأس به في نهاية السنة,, ويطبقها في حياته اليومية و الأكاديمية,,
    طيب راح نسرد الحين بعض الـ idioms ومعانيها:
    cut to the chase *
    عطني الزبــدة
    مثلا don't have much time so cut to the chase please
    piece of cake
    سهل مره
    مثلا the exam was piece of cake

    Add fuel to the fire *
    هذا اللي نقوله بالعربي يزيد الطين بلة ,, يعني لما الشخص يزيد الموقف سوءا

    All ears

    برضو نقول بالعربي كلي آذان صاغية .. هم برضو يقولون I am all ears

    هذا ما تمّ إيراده,, وتيسّر إعداده,, والله َ أسألُ أن ينفعكم بمراده
    أختــكم: Ambitious 4 ever
    7 "
  4. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abd elhak me
    ممكن ترجمة هذه الجملة شباب
    how's ur life going on?
    كيف حياتك؟ اخبارك كيف الدنيا معك؟
    لا تدور ترجمة حرفية عاد انت افهم السياق كامل ..
    لان لو نترجم ترجمة حرفية بنتوهق .. يعني مثلا ما ندري ليه احنا نجاوب احد يسـألنا بـ ( وش تسوي؟ و نجاوب : و الله جالس امشي !!) كيف جالس امشي !! لكن احنا نتعامل بالسياق


    موفق
    7 "
  5. هلا بك أخوي ..

    طبعًا لازم تحط شي ببالك مو كل شي تسمعه شرط انه يكون سليم قواعديًا .. هذي كلمات دارجة عند الامريكان مالها قاعدة و لو تتابع افلام راح تلاحظ ان كلامهم احيانا يكون خاطئ قواعديًـا

    فاحفظ السياق كما هو و تعامل معه كما هو أخي الكريم
    7 "
8 من 13 صفحة 8 من 13 ... 3789 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.