تجمع الترجمه والمترجمين
تجمع الترجمه والمترجمين
تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4703 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!
قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع
-
7 " - السؤال هل TESOLمرغوب فيه بالجامعات ؟؟ وماهي المواد اللي تدرس فيه ؟؟ ايضا اللغويات النظريه هل هي الفونتكس , الفونيم , ومادري اذا المورفولجي تدخل بالقسم النظري او لا وماهي المواد اللي تندرج ضمن اللغويات النظريه ؟؟7 "
- يا أخي أرجو قراءة ردي بتمهل7 "
قلت لك معظم أساتذة قسم اللغة الإنجليزية يحملون شهادة في اللغويات وليس التيسول .
أطلعتك على الواقع
فكررت السؤال : هل هو مرغوب ؟؟؟؟؟
الجزء الثاني من تساؤلك : نعم اللغويات النظرية هي السينتاكس والبراغماتيكس والفوناتكس والفونولوجي والمورفولوجي والسيمانتكس
وبالنسبة لمواد التيسول فبشكل عام هي :
- The Practice of Supporting Language Teacher Learning
- Learning and Teaching Vocabulary
- Grammar, Learning and Teaching
- Teacher Education for TESOL
- Assessing Language Learning
- Materials Development for TESOL
- Issues in English for Academic Purposes
- Teaching Languages to Young
- ولكن أكرر كل برنامج يختلف عن الاخر رغم الاشتراكةفي بعض المقررات
-
7 " -
7 " -
7 " - سامحني اخوي بس استفسار اخير الحين المواد اللي ذكرتهم تندرج تحت مظلة TESOL لكن السؤال لو اردت دراسة الماجستير في هذا القسم هل ادرسه بشكل عام او علي تخصص بأحد الاقسام الفرعيه مثلا Learning and Teaching Vocabulary ايضا في الأدب الانجليزي هل دراسته بشكل عام للماجستير او اتخصص في موضوع محدد كالروايه مثلا7 "
ايضا بالنسبه لكلامك (( قلت لك معظم أساتذة قسم اللغة الإنجليزية يحملون شهادة في اللغويات وليس التيسول )). جوابك هذا كمنطق وواقع ولكن انا اقصد هل دراسة TESOL لها حظوظ كبيره في التوظيف خصوصا في الجامعات او ان الاولويه ستكون لخريجي اللغويات نسبه لكلامك ايضا . وماهي مجالات الوظائف في هذا القسم غير الجامعات ؟؟
الف شكر لك
- اسأل قدر ما تشاء فهذا سبب فتح هذا الموضوع ،،،7 "
إذا درست ماجستير تيسول فسوف تدرس جميع المقررات التي ذكرتها ولا تخصص في أحدها.
أما الأدب ياغالي فلا علم لي.
الأولوية في اعتقادي لخريجي اللغويات( تقدير شخصي )
مجالات التوظيف للتيسول غير الجامعات: معاهد اللغة ومراكز التدريب التابعة لبعض الوزارات.
هذا ما أعلمه
بالتوفيق -
اطلعت على البرنامج اطلاع سريع وان كان هذا هو الرابط الصحيح
Interpreting and Translation MA Postgraduate - Courses - University of Central Lancashire
فبرائي المتواضع انه واضع من العنوان الجانبي career
انه عملي بحت وان كان لابد من وجود الجانب النظري بكل تأكيد
لاحظت ان هناك مواد متعلقة ب business & management
لذا ارى انه يناسب المترجمين الممارسين والمتخصصين اكثر من غيرهم
والله اعلم - ما قصدك ياغالية بالمترجمين الممارسين ؟؟؟7 "
وأود أن أشير أن وجود مادة لترجمة البزنس لا بد منه في كثير من البرامج ومنها سالفورد
مــاقصّرت أخوي,, قصدي أستــاذي الفاضل كفّيت ووفّــيت,, فوق الترجمة شرح!! ماشاءالله
بارك الله فيك ونفع بك