الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

تجمع الترجمه والمترجمين

تجمع الترجمه والمترجمين


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4677 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Translator X
    صحيح هناك جامعات استرالية تقبل بدون ايلتس طالما أنك تحمل مؤهل بكالوريوس لغة إنجليزية .
    وكذلك سبق أن قبلت في جامعة أمريكية والله نسيت اسمها بدون ايلتس بسبب أن معي بكالوريوس لغة انجليزية- ترجمة.
    لكن بريطانيا عجزت ألقى قبول بدون ايلتس ، لأن سألت دكتور في إحدى الجامعات البريطانية وقال:
    إنهم كانوا يقبلون بدون ايلتس بس وجدوا أنو يجونهم ناس معهم بكالوريوس انجليزي من السعودية لكن مستواهم باللغة ضعيف
    ولا يعكس المؤهل اللي يحملونه ( بكالوريوس لغة انجليزية )

    أول مرة أعرف أنو فيه جامعات تقبل بدون ايلتس!!!
    ياليت تتتكرم, مشكوراً, بذكر الجامعات أخي ترانزليتر ,,
    ماشاءالله عليك دائما تجيب معلومات جديدة - بالنسبة لي- بورك فيك
    وهل هذه الجامعات معتمدة؟؟
    ولماذا تفضل جامعة سالفورد عن الجامعة ( الأمريكية) التي قبلت فيها؟
    7 "
  2. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مسلم في انجلترا
    أعرض المساعدة على من يحتاج الترجمة ان شاء الله
    بالنيابة عن الأخ Translator X << بعد إذنك
    أشكرك أخي الكريم على مباردتك لمساعدة إخوتك,, وأرجو أن يكون ذلك في ميزان حسناتك.
    لكن هناك موضوع متخصص بالترجمة لمن يحتاجها(( من يحتاج ترجمة فليتفضل)) للأخ Translator X
    تقدر تفيد وتشارك وتساعد هناك
    بارك الله فيك ونفع بك
    لاعدمنا وجودك
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الريم شيخة الحريم



    أول مرة أعرف أنو فيه جامعات تقبل بدون ايلتس!!!
    ياليت تتتكرم, مشكوراً, بذكر الجامعات أخي ترانزليتر ,,
    ماشاءالله عليك دائما تجيب معلومات جديدة - بالنسبة لي- بورك فيك
    وهل هذه الجامعات معتمدة؟؟
    ولماذا تفضل جامعة سالفورد عن الجامعة ( الأمريكية) التي قبلت فيها؟
    فضلت سالفورد لأن الجامعة الأمريكيةالتي ذكرت كان البرنامج ماستر لغويات وليس ترجمة.
    كذلك مدة البرنامح سنتين وبالنسبة لي الوقت عامل مهم.
    أما استراليا لم أكم متحمس لها أبدا.
    بشكل عامل رغم ضخامة عدد الجامعات الأمريكية المعترف بها إلا أن تخصص الترجمة لا يكاد يتوفر إلا في جامعتين أو ثلاث فقط.
    فالولايات المتحدة لا تصلح بتاتا لراغب دراسة الترجمة، لكن اللغويات متوفرة بكثرة.
    وتلك البرامج تتناول دراسات الترجمة ونظرياتها دون التطرق للغة العربية.
    بريطانيا هي الرائدة في العالم في تدريس الترجمة التطبيقية والترجمة من وإلى اللغة العربية.
    7 "
  4. بالنسبة للجامعة الأمريكية اللي قبلتني ماستر لغويات بدون ايلتس
    كانت جامعة Ball State University في إنديانا

    أما الجامعات الاسترالية سأبحث في أرشيفي وأزودك بأسمائها
    لأن الموضوع كان قبل سنتين
    وكما ذكرت لم أعر الموضوع اهتماما
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Translator X
    بالنسبة للجامعة الأمريكية اللي قبلتني ماستر لغويات بدون ايلتس
    كانت جامعة Ball State University في إنديانا

    أما الجامعات الاسترالية سأبحث في أرشيفي وأزودك بأسمائها
    لأن الموضوع كان قبل سنتين
    وكما ذكرت لم أعر الموضوع اهتماما
    مشكووور كفيت ووفيت
    ماشاءالله يلفت انتباهي قوة لغتك العربية و انتقاء الألفاظ و الكتابة الصحيحة لبعض الكلمات التي اعتاد الناس كتابتها بشكل خاطئ,,
    واضح ان مهنة الترجمة انعكست في ردودك

    جميل ان الواحد يطبق ماتعلمه في الواقع

    المهمم<<هل الجامعات الإسترالية تدرس الترجمة؟؟
    إذا لا,,, خلاص لا تبحث عنها,, لأن ما أريده هو تخصص الترجمة.
    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الريم شيخة الحريم
    مشكووور كفيت ووفيت
    ماشاءالله يلفت انتباهي قوة لغتك العربية و انتقاء الألفاظ و الكتابة الصحيحة لبعض الكلمات التي اعتاد الناس كتابتها بشكل خاطئ,,
    واضح ان مهنة الترجمة انعكست في ردودك

    جميل ان الواحد يطبق ماتعلمه في الواقع

    المهمم<<هل الجامعات الإسترالية تدرس الترجمة؟؟
    إذا لا,,, خلاص لا تبحث عنها,, لأن ما أريده هو تخصص الترجمة.
    نعم يا أختي البرنامج كان ماستر ترجمة
    وأشكرك على كلامك
    7 "
  7. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ambitious 4 ever



    مشكور على التوضيح أخ Translator X
    سؤال: هل برنامج الترجمة التحريرية في جامعة موناش مشابه للذي يدرس في جامعة سالفورد ؟
    وياليت إذا أحد درس فيها يفيدنا أكثر
    والله ييسر للجميع.
    وجدت أحد الإستفسارات في هذا التجمع و هو مشابه لإستفساري,, ولم أجد له إجابة!
    واللي فهته أن فيه جامعة موناش في استراليا تدرس الترجمة!! وهل تطلب آيلتس؟؟
    جميل جاء في وقته هالاستفسار
    ؟؟
    7 "

  8. برنامج الترجمة الخاص بجامعة موناش الاسترالية مدته سنة ونصف و لا أعلم تفاصيله، لكن ممكن الأعضاء يفيدونك.
    بالنسبة للايلتس جامعة موناش تشترط لماستر الترجمة ايلتس 7 و ولا تقل درجة أي قسم عن 6.5
    لكن لو كان معك خطاب من جامعتك يشير أن اللغة الانجليزية هي اللغة المستخدمة في القسم والمحاضرات والدراسة والتقييم
    ( ممكن ) يعفونك من الايلتس

    Alternatively you have studied in an institution where English is the language of instruction and assessment
    for the entire institution
    لكن لا أدري هل جامعاتنا لديها صيغة لذلك ؟؟؟
    7 "
  9. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Translator X
    لكن لو كان معك خطاب من جامعتك يشير أن اللغة الانجليزية هي اللغة المستخدمة في القسم والمحاضرات والدراسة والتقييم
    ( ممكن ) يعفونك من الايلتس

    Alternatively you have studied in an institution where English is the language of instruction and assessment
    for the entire institution
    لكن لا أدري هل جامعاتنا لديها صيغة لذلك ؟؟؟
    تحصل على هذا الخطاب من الكلية التي تخرجت منها اسمه(Medium of Instruction)يذكر فيه مايلي:
    تشهد كلية كذا ...أن المواد كانت تدرس باللغة الانجليزية ما عدا مادة ( مثلا النحو أو علم نفس)..ولدي خطاب مثل هذا وقدمته مع أوراقي على جامعة (New England)الاسترالية(شرق استراليا) وجاءني قبول غير مشروط كما ذكرت آنفاً.
    7 "
36 من 112 صفحة 36 من 112 ... 313536374186 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.