تجمع الترجمه والمترجمين
تجمع الترجمه والمترجمين
تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4637 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!
قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع
-
7 " - ^^^7 "
عبد الرحمن المرابط في الرابط!
ما شفتيه بردي السابق بالرابط!! - اطلعت على الرابط اشكرك اخي7 "
يبدو انه علي انتظر اراء من لهم تجارب في تخصص الترجمة
ارجو ان لا يطول الانتظار
عفوا سؤال اخر: عن تخصصك اخي لاحظت انك تسأل عن شروط القبول هل قدمت علي تخصص معين؟ - ^^^7 "
ممكن ترجعي لصفحات سابقة بهذا الموضوع وتلقي ثرثرتي المتناثرة هنا وهناك!
عموما صحيح أني كهل ولكن لازلت على مقاعد الدراسة وعلى وشك التخرج قريبا ان شاء الله!!
ومانشستر وموناش براس القائمة عندي ان الله كتب لنا عمر ونصيب بأحدهم والتخصص المنشود موجود!!! - عفوا سؤالي كان للفائدة كنت تنصح بالابتعاد عن مانشيستر واراها الان ضمن خياراتك7 "
- نصيحة جانبية :7 "
اذا كنت تنوي الدراسة في بريطانيا فاختبر ايلتس
اذا كنت تنوي الدراسة في أمريكا فاختبر توفل
معروف ان رسوم الايلتس تذهب للمجلس الثقافي البريطاني
فيما رسوم التوفل تذهب ل ELS الأمريكية
والأمريكان يعادلون التوفل بالايلتس بما يخدم التوفل
والبريطانيون يفعلون ذات الشيء - شكرا على نصحك اخي7 "
المشكلة هي اني منذ فترة اعد نفسي للدراسة في امريكا وهذا ما جعلني اطلع اكثر علي التوفل
ونظرا لضيق الوقت قررت اختباره وربنا يسهل - ههههه!7 "
Misunderstanding
انا قصدتك حصرا بالنصيحة!
لأنك تستبعدين الجامعات بناء على شرطهم بالقبول بالاختبار اللغوي!!
أما من لا يهاب الآيلتس او ما شابهه فأنصح بأقوى الجامعات تصنيفا، وهذا والله من وراء القصد،، ووفق الله الجميع بحسن الإختيار. - السلام عليكم اخواني7 "
اتمنى ان تجدون ضالتكم في هذا الطرح عن تخصصات اللغويات و الترجمة في الجامعات البريطانية
علما انه منقول من موقع الطلبة السعوديين في بريطانيا
هلا حياك يا عزيزي:
بالنسبة للغويات التطبيقية، هناك جامعات كثيرة، لكن خلك على الجامعات المعترف بها،:
1- جامعة كاردف، ولكن شرطها عالي في الآيلتس 7 وهذا رابط البرنامج:
http://www.cf.ac.uk/encap/degreeprog...ics/index.html
2-جامعة لندن ولكن أيضا شرطها عالي، وبرنامجها اللغة الإنجليزية واللغويات التطبيقية، وهذا الرابط:
A - Browse search results - Graduate taught programmes - King's College London : Online prospectus
3- جامعة برمنقهام، والجامعة تشترط 6.5 في الآيلتس، ولو حصلت على 6.0 تستطيع دخول برنامج البري سيشنال كورس لتبدأ الماجستير، وهذا الرابط:
Centre for English Language Studies - University of Birmingham
والجامعة لديها تخصص دراسات ترجمية، والعربية من ضمن اللغات التي يغطيها البرنامج، وهذا الرابط:
Centre for English Language Studies - University of Birmingham
وفيها اختيارين للترجمة، إما دراسات ترجمية وهذي للغات الأوربية، أو الدراسات والترجمية والتقنية، وهذا يشمل العربية، ولكن من واقع خبرة؛ أن زميلي اللي درس فيها ترجمة ما ينصح بها؛ لأن دراستها تنظيرية أكثر من أن تكون تطبيقية.
4- جامعة إدنبرة وفيها ماجستير علمية وليست أدبية وشرطهم 7 في الآيلتس وهي على الرابط:
http://www.ppls.ed.ac.uk/postgraduat...nguistics.html
وفي الجامعة أيضاً برنامج ترجمة:
http://www.llc.ed.ac.uk/graduatescho.../Msc/index.htm
5- جامعة ليفربول:
http://www.liv.ac.uk/study/postgradu...uistics_ma.htm
6- جامعة مانشستر وتشترط 7 في الآيلتس:
http://www.llc.manchester.ac.uk/post...se/?code=01090
وفيها أيضا ترجمة بين العربية والإنجليزية:
http://llc.stage.manchester.ac.uk/ct...nglish-arabic/
7- جامعة نيوكاسل وهذا رابط اللغويات:
هذا برنامج:
http://www.ncl.ac.uk/postgraduate/ta...ge/courses/277
وهذا برنامج:
http://www.ncl.ac.uk/postgraduate/ta...ge/courses/429
الجامعة لديها برامج في الترجمة ولكن ليست للعربية.
8- جامعة نوتينقهام:
http://pgstudy.nottingham.ac.uk/post...rs-ma_116.aspx
والجامعة لها برنامج في الترجمة لكن ليس للعربية.
9- جامعة ريدنق، وهذا الرابط:
http://www.reading.ac.uk/Study/cours...inguistics.asp
وفيها ماجستير بحثية أيضاً لكن لا أظنك تحتاجها.
10 - جامعة شيفيلد، وهي مشهورة في اللغويات التطبيقية:
http://www.shef.ac.uk/english/prospe...maappling.html
وفيها برنامج دراسات ترجمية:
https://www.shef.ac.uk/mltc/courses/pg/translation
وفيها ترجمة شاشات:
https://www.shef.ac.uk/mltc/courses/pg/subtitling
11- جامعة سوثهامتون:
The Applied Linguistics MA: course content and students' perceived needs | LLAS Centre for Languages, Linguistics and Area Studies
12- جامعة سيسكس:
http://www.sussex.ac.uk/linguistics/1-2-4-1.html
13- جامعة ووركويرك ولديها برنامج: مناهج البحث في اللغويات التطبيقية:
http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/researchdegrees/ma
14- جامعة بانقور، وتراها جامعة حبيبة بس المدينة تجيب الهم، لو تجيب 5.5 في الآيلتس تدخل البري سيشنال كورس وتبدأ الدراسة:
Oh dear! We couldn't find the page you were looking for
15- جامعة لانكاستر، وعندهم برامج مختلفة لكن بعضها يهتم بالصينية وبعضها ليس تحت مسمى اللغويات التطيقية:
http://www.ling.lancs.ac.uk/study/masters/index.htm
ومشكلة الجامعة لازم تجيب الشرط كما هو وإلا ما فيه طريقة ثانية لدخول البرنامج.
16- جامعة إيسكس وهذي جامعة رائدة في اللغويات بعموم، وهذي برامجهم في التطبيقية:
http://www.essex.ac.uk/linguistics/p...rogrammes.aspx
والجامعة ما هي صعبة في شروطها.
17- جامعة أولستر (Ulster) وهذي الجامعة شرطها 6.0 في الآيلتس، وممكن تقبلك بـ 5.5 مع دخول البري سيشنال كورس، أو تقبلك بأي بري سيشنال كورس من أي جامعة طالما تقييمك ما بين 5.5 و 6.0، أو بالبري ماستر، وهذي الجامعة جيدة للي ما يحب التعقيد .
Online Prospectus :: University of Ulster :: PgDip/MSc Language and Linguistics
18- جامعة سالفورد، فيها برنامج لغويات تطبيقية، وفيها برنامج يربط اللغويات التطبيقية بالترجمة بين العربية والإنجليزية، وبصراحة هذا برنامج رائع وهو الوحيد اللي لقيته في الجامعات البريطانية بهذا الشكل، كانت جامعة ويستمنستر في لندن لديها هذا البرنامج لكن مع اللغويات العامة ولكن الآن الكورس أصبح غير معروض، عموماً هذي التخصصات في اللغويات التطبيقية مع شرح تفاصيل البرنامج:
MA/PgDip Applied Linguistics
MA/PgDip Applied Linguistics for English Language Teaching (ELT)
MA/PgDip Applied Linguistics for Translation
على الرابط:
http://www.languages.salford.ac.uk/maal/index.php
أيضا الجامعة لديها برامج مختلفة في الترجمة وهي مشهورة في الترجمة، فلديها برنامج للترجمة النصية فقط وبرنامج للترجمة النصية والفورية، وهكذا:
http://www.languages.salford.ac.uk/p...uate/index.php
وشرط الجامعة فقط 6.5 في الآيلتس.
بالنسبة للترجمة، ففي أثناء الكلام عن اللغويات ذكرت لك بعض الجامعات التي فيها ترجمة، كجامعة سالفورد وأعتبرها الأفضل، وشيفيلد، وبرمنقهام وإدنبرة .... إلخ.
هناك جامعة درم، لديها برنامج رائع في الترجمة، وهذا الرابط:
School of Modern Languages & Cultures : - Durham University
والمشرف على الكورس رجل حبيب جداً.
جامعة باث فيها تخصص ترجمة نصية وحرفية ولكن لا أعتقد أن العربية من ضمن اللغات التي يشملها البرنامج، وهذا الرابط:
MA Interpreting & Translating | University of Bath
جامعة بريستول فيها ترجمة وعدة فروع للبرنامج ولكن العربية ليست من ضمن اللغات التي يشملها البرنامج وعلى العموم هذا الرابط:
Bristol University | School of Modern Languages | Postgraduate study
جامعة ليدز لديها برنامج دراست ترجمة تطبيقية وتميل إلى استخدام الحاسب الآلي أكثر ولكن اللغة العربية مشمولة بشكل كبير في البرنامج بحيث يكون هناك محاضرات تطبيقية للترجمة وهذا الرابط:
http://webprod1.leeds.ac.uk/catalogu...00910&P=MA-ATS
وفيها أيضا ترجمة شاشات.
هناك جامعة سري فيها أنواع من الترجمة ولكن لا أدري من ناحية الاعتراف بها هل يعدون البرنامج داخل تحت اللغة الإنجليزية، فإن كان كذلك فمعناه أنها معترف بها، وفيها برامج متعددة جداً في الترجمة واللغة العربية من ضمنها:
Study - University of Surrey - Guildford
أتمنى لكم التوفيق...
__________________ - الله يعطيك الف عافيه يا معاكس على هذي المشاركة القيمه7 "
تفيد الكثير ومرجع هام
اتمنى ان كانت لك تجربه في هذا المجال ان تذكرها لنا.. كلنا شوق لسماع تفاصيلها
بارك الله فيك
الاختيار جدااا محييييير
بقي سؤال:
ماذا تقصد بنصيحة الاخ عبدالرحمن؟؟