السلام عليكم
طلاب جامعة سالفورد, عندي سؤال بالنسبة لحضانة بزي بيز, هل هي قريبة من كليتنا؟ ولا مدخل ثاني للجامعه؟
وشكرا
arroori August 29th, 2013, 04:24 PM
7 " ممكن عشر دقايق مشي
ليست قريبة وليست بعيدة
Translator X August 29th, 2013, 05:40 PM
7 " السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن بعد إذنك طلب هل يمكن تساعدوني بالترجمة للعربية
في اوراق علميه لانه طلب القسم مني ترجمة البحث عربي
وتوجد اوراق علميه كثيرة واحتاج مساعدة لترجمتها بالعربي
وترجمه علميه اذا أحد يستطيع مساعدتي بالترجمة
يعني ورقة علمية انجليزيه أحولها للعربية
صراحه ترجمه صحيحه بالكامل لا اعرف لصعوبة الموضوع
وأريد احد ثقة جداً يترجم لي بحث جالسه اسويه
للغه العربية حتى يستفيد منه طلاب وطالبات العلم بالمستقبل
نصائحكم كيف الحل والكمية كبيرة جداً يعني خلال ٦ شهور تتوقعون اقدر انتهي منها .
كنت بالبداية رافضة الموضوع وزعلت لكن عرفت مقدار الاستفادة
لو حطيت نسخة من البحث بالمكتبة الجامعية باللغة العربية
لحظتها راح تكون بذرة اجر وخير كبير
نصائحكم ورأيكم .
( تمت المشاركة باستخدام تطبيق مبتعث )
غيمة شجن August 29th, 2013, 05:43 PM
7 " وعليكم السلام
أختي أنا ماني متخصص ترجمة مع حبي لها ولمتخصصيها، وكثير من الناس يعتقد أن اللغويات أخت الترجمة، وكثير لا يعلم (حتى من المتخصصين) أن اللغويات لا تختص بلغة معينة بل هي قوانين تطبق على أي لغة منها ما يقبل ومنها ما يرفض.
وعلى أية حال:
المتخصص في الترجمة لعلمك ليس كل شخص يستطيع ترجمة أي نص، فهناك ترجمة علمية، وترجمة قانونية، وترجمة طبية، وترجمة اجتماعية إلخ وكل شخص له تخصصه الدقيق.
المهم:
ليس كل مترجم يحسن اللغة الأخرى أو حتى لغته الأم، فحتى لو ترجمت بحوثك للغة العربية، في الأخير راح تحتاجين مدقق لغوي فقد تكون ترجمة المترجم صحيحة لكنها لغوياً غير دقيقة.
فكأنك في حاجة إلى مترجم متخصص في الترجمة العلمية (ترجمة علوم) ثم بعدها مدقق لغوي متخصص في العربية.
Linguistics Consultant August 30th, 2013, 02:01 PM
7 " للمعلومية:
أنا أعرف أن جامعة Westminster سحبت من القائمة نهائياً بجميع تخصصاتها عام 2009 أو 2010 تقريباً.
Linguistics Consultant September 1st, 2013, 10:44 PM
7 "
احبابي المترجمين
ارجوا المساعدة
انا خريج لغة عربية تخصص ادب وبلاغة ونقد
وانا الان في استراليا وتقريبا انتهيت من دراسة اللغة
والملحقية تطلب من دراسة ماستر تسويق وانا لا ارغبه
حسب خبرتكم
هل تخصص الترجمة مناسب لي وخاصة ان لغتي الانجليزبة ليست ممتازة ولكن جيدة
وهل هو امتداد لتخصصي وهل الملحقية ستوافق عليه
وهل دراسة الترجمة ممكنة لي وخاصة ان لغتي ليست قوية ولكنني ولله الحمد مجتهد
ارجوا المساعدة فأنا في حيرة من امري
شكرا لكم مقدما