نقلا" عن أحد الأساتذة بجامعة سالفورد، الجامعة مستمرة في طرح برامج الترجمة عدا الدكتوراة لعدم توفر مشرفين في الوقت الراهن..
Sent from my GT-I9300 using مبتعث mobile app
Omani Translator September 30th, 2013, 07:58 PM
7 " ^^^
شكرا على المعلومة الجديدة!
لأنها تعتبر إفـادة جـدا مفيـدة!!
الكهل الطموح October 1st, 2013, 09:46 AM
7 " ايوا الله يعطيك العافية انا حابة اعرف طبيعة الترجمة في هذه الجامعه يعني الي شايفته في هذا التجمع الكل يمدح سالفورد ومانشستر بس انا ابغى اعرف الترجمة كيف في برمنقهام
ايوا جزاك الله خير بالضبط انا لمن قدمت الابليكيشين في الجامعة كان مسمى التخصصtranslation studies
وكانوا طالبين مني ازودهم بعنوان السكن ولم اتمكن من تعبئة هذا الحقل لاني ليس لدي سكن في الوقت الحالي؟! فالي يعرف كيف ممكن اكمل طلبي في الموقع او يعرف شي عن هذا التخصص في هذه الجامعة يفيديني وجزاكم الله خيرا
Optimistic lady October 2nd, 2013, 02:58 PM
7 " السبب في أن الكل يمدح سالفورد ودرم وليدز هو:
أن برامجها برامج ترجمة، يعني بحيث يكون معظم الشغل في الدراسة على الترجمة ما بين اللغتين نفسها (العربية والإنجليزية) فهي تميل إلى التطبيق أكثر من التنظير
أما برنامج الدراسات الترجمية فهو يميل إلى الدراسة النظرية أكثر وتدرسين الآثار الثقافية في الترجمة مثلاً، والخطاب وما إلى ذلك، ويكون التطبيق أي تطبيق الترجمة بين اللغتين أقل، وفي نهاية برنامج الماجستير تختاري إما تكتبي رسالة ماجستير أو مشروع ترجمة، ويوجد في الماجستير مادة تطبيقية في الترجمة، وعندهم اهتمام بالسرديات والأدب ولذلك لديهم لغويات أدبية ولديهم مادة اسمها ترجمة أدبية أعتقد.
طبعا البرنامج يمر بتغييرات وأنا متخرج من القسم عام 2010، أكيد تغير القسم كثير، بس القسم كويس على خبري فيه، أذكر زميلي كانت مبتعث من إحدى الجامعات وكانت رسالته ترجمة كتاب أدبي، وكنت أحيانا أشتغل معه لأني مخلص رسالتي ومسلمها من بدري. هو ما كان تخصصي لكن كنت أشتغل معه على تصحيح النصوص المترجمة للعربية.
الجميل أن عندهم أيضا برنامج دكتوراه، يعني تقدري على طول تطلعي من الماستر تخشي الدكتوراه بدل ما تروحي جامعة ثانية، وأعتقد والله أعلم أنه كان فيه طالبة مبتعثة من جامعة عبد العزيز، لو كنت من نفس القسم ممكن تسألي القسم.
Linguistics Consultant October 2nd, 2013, 06:24 PM
7 " الله يجزاك بالخير على كل كلمة كتبتها ووضحت لي من باب تجربتك الكثير
الحمدلله يعني اقدر اقول القسم يجمع بين الادب والترجمة الشئ الذي ابحث عنه لاني لااريد ترجمه بحت
وشكرا
Optimistic lady October 2nd, 2013, 06:57 PM
7 " نعم عندك مادة اسمها Special Translation هذي تقدري توجهي اهتمامك فيها زي ما تحبي
وعندك مادة اسمها Literary Translation هذي ترجمة أدبية
وعندك مواد تقدري تختاري منها مثل مادة الخطاب Discourse ، ومادة Intercultural Communication
كل المادتين أخذتها، والثانية كويسة بل ممتازة أخذتها مع الدكتور بوب هولاند
وعندك رسالة الماستر تقدري تشتغلي على الترجمة الأدبية سواء ككتاب أو كرسالة نظرية.
Linguistics Consultant October 2nd, 2013, 07:08 PM
7 " ستستمر جامعة سالفورد في تقديم ماجستير الترجمة
ولن يتم إغلاق القسم كما كان مقرر سابقا.
Translator X October 8th, 2013, 12:34 PM
7 " ^^^
شكرا أخ طارق على المفيد من المستجدات!
وكيف شروط الماستر والمرونة في القبولات!!
الكهل الطموح October 9th, 2013, 02:32 AM
7 "
Sent from my GT-I9300 using مبتعث mobile app