الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

تجمع الترجمه والمترجمين

تجمع الترجمه والمترجمين


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4635 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جاكلين فيصل
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أودّ ان اعرف معلووًومات عن خطة برامج الترجمه في جامعه سالفورد و وماهي المواد التي تدرس في فيها و أيهم الأسهل والأفضل
    وهل سيتم إغلاق ماجستير الترجمه في سنه 214/215 في جامعه سالفورد
    وشكراااا لكم


    ( تمت المشاركة باستخدام تطبيق مبتعث )
    هل انت مقبولة في سالفورد؟
    الخطة مختصرة في الموقع لكن اذا تبغينها مفصلة ممكن تتواصلين مع مسؤول البرنامج ويرسل لك الخطة.
    بشكل عام ١٢٠ وحدة مقسمة على اربع مواد (أساسيات الترجمة التطبيقية والبحث، الترجمة المتخصصة، وعلم المصطلحات وإدارة مشاريع الترجمة) تدرس على ترمين والنجاح فيها يؤهل الطالب لأكمال الرسالة والتي تعادل ٦٠ وحدة

    بالتوفيق،



    ( تمت المشاركة باستخدام تطبيق مبتعث )
    7 "
  2. يا جماعة الخير انا عقدة متلازمة الآيلتس لازمتني العامين الماضيين!
    تقدمت لعدة اختبارات فيما ما مضى ولم اتمكن من الوصول لأي درجة تؤهلني للدخول المباشر لأحد برامج الماستر للترجمة!
    أقصى درجة وصلتها 5.5 والسبب الرئيسي لذلك هو تقصير ذاتي بالتدرب على الآيلتس وكيفية التعامل بها حتى أدركنا الوقت!
    والوقت حاليا ضيق جدا ولا يسمح باعادة الاختبار وانهاء الاجراءات اللاحقة له حتى يتم الالنتحاق المباشر والحصول على قبول غير مشروط!
    مع العلم عندي عدة قبولات مشروطة من عدة جامعات بريطانية لماستر الترجمة الشهر القادم (سبتمبر!) واصبح من المستحيل تحقيق شرط القبول!
    ومع الأسف أستنفذت كامل فترة اللغة المستحقة لي وهي سنة ونصف ولم أفلح في الحصول على الايلتس المطلوب للماستر لهذا العام حتى هذه اللحظة!
    -------
    وبعد هذا كله فكرت بحل بديل محتمل لهذا العام وهو الخيار الوحيد الذي تبقى لدي وهو دخول برنامج جراديوت دبلوما (شبيه بالبري ماستر) بمعهد إنتو مانشستر!
    السؤال هو هل تتوقعون ان توافق الوزارة على تسجيلي فيه ليؤهلني لدخول الماستر العام القادم (مع العلم اني مرافق دارس منضم للبعثة!) او سيعترضون عليه بحجة إحتواءه مواد لغة انجليزية اكاديمية!
    والدبلوم التحضيري المذكور تقريبا مخصص لتخصصات البيزنس وما شابها والترجمة ليست من ضمنها (لكن عند قرائتي بموقعهم ذكروا برنامج اترجمة وحيد موجود بجامعة سالفورد وهو الترجمة لادارة الاعمال الدولية!
    هل تتوقعون موافقة الوزارة على هذا الدبلوم المؤهل ل..MA Translating for International Business (University of Salford), Manchester
    --------------
    نصائحكم وتوجيهاتكم تهمنا في هذا الوقت الحرج!!!!!!

    --------------------

    Study in the UK : INTO UK

    --------------------------------




    http://cdn.intohigher.com/media/9773...on-2014-15.pdf




    Thank you very much & good luck 4 all
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Translator X
    2014/2015 ستكون آخر سنة يقدم فيها ماجستير الترجمة بجامعة سالفورد


    ( تمت المشاركة باستخدام تطبيق مبتعث )
    لتأكيد ما تفضل به أخينا Translator X ، دفعة ماجستير الترجمة للعام الأكاديمي 2014/2015 ستكون الأخيرة بجامعة سالفورد حسب إفادة أحد موظفي الجامعة..
    7 "
  4. [QUOTE=Girl in Translation;1062613213]تأشيرة سياحة لمدة سنة او سنتين لكن قوانين الهجرة تلزم صاحبها ان يمكث في بريطانيا مدة لا تتجاوز الستة أشهر متواصلة، يخرج ثم يعود. هذا اللي اعرفه.

    والله الموفق،

    --------------------------------

    ممكن توضيح حكاية ال 6 أشهر أكثر!
    وهل الخروج ليومين كفاية لأحد الدول الأوروبية كل 6 أشهر مرة واحدة فقط!!
    بصراحة فيزة المرافق الأب أو الأخ مبهمة ببريطانيا وخاصة إذا لم يكن مرافق دارس!!!
    وفقك الله أختي الكريمة علما وعملا ،، تحياتي وأفضل تمنياتي.
    7 "
103 من 112 صفحة 103 من 112 ... 5398102103104108 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.