الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

قبول جامعة تخصص ترجمة.. في امل يقبلوني؟:(

قبول جامعة تخصص ترجمة.. في امل يقبلوني؟:(


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 3899 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Linguistics Consultant
    معهد مانشستر حلو، إذا قصدك معهد الجامعة الأم، درست فيه ثلاثة أشهر تقريباً لغة مع تحضير للآيلتس، وكان جداً ممتاز رغم أنه وقتها في ذروة تكدس السعوديين فيه.
    هي طبيعة جامعة مانشستر كذا تتغلى وتسوي جامعة ثقيلة.
    اتمنى يقبلوني .. لا زلت غير واثقة من نفسي في طريقة التقديم
    لقيت نموذجين
    واحد 2013-2014
    والثاني 2014-2015

    انا اللي قدمت عليه الأول بتاريخ (31/3/2014)
    واخترت الكورس اللي يبدأ في 28 July
    وأرسلته مع صورة الجواز، وشهادة الايلتس ، والضمان المالي ،
    للايميل englang@manchester.ac.uk
    .. لكن لا حس ولا خبر
    7 "
  2. ما راح يضر الفورم كثير، أهم شيء يجيههم الفورم والمستنات وراح يتواصلون معك (يفترض).
    إذا فيه مشكلة في الفورم القديم فهو اختلاف التواريخ، لكن يفعرض يكلمونك ويقولون لك أن ما عندنا بداية بهالتاريخ عندنا بداية بتاريخ كذا.
    الإيميل هو صحيح بس هو يبدأ بـ Egnlishlanguage بس لما تكتبه هنا يطلع لك England.
    هذي تواري البديات:
    Dates and Fees (The University of Manchester)
    وأعتقد أن عدم ردهم عليك لهذا السبب:
    **PLEASE NOTE WE HAVE REACHED FULL CAPACITY FOR THE PERIOD 30 JUNE - 5 SEPTEMBER 2014 - ANY APPLICATIONS RECEIVED FOR THIS PERIOD WILL BE PLACED ON A WAITING LIST**
    هنا الفورم الثاني للعام الحالي:
    How to apply (The University of Manchester)
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Linguistics Consultant
    ما راح يضر الفورم كثير، أهم شيء يجيههم الفورم والمستنات وراح يتواصلون معك (يفترض).
    إذا فيه مشكلة في الفورم القديم فهو اختلاف التواريخ، لكن يفعرض يكلمونك ويقولون لك أن ما عندنا بداية بهالتاريخ عندنا بداية بتاريخ كذا.
    الإيميل هو صحيح بس هو يبدأ بـ Egnlishlanguage بس لما تكتبه هنا يطلع لك England.
    هذي تواري البديات:
    Dates and Fees (The University of Manchester)
    وأعتقد أن عدم ردهم عليك لهذا السبب:
    **PLEASE NOTE WE HAVE REACHED FULL CAPACITY FOR THE PERIOD 30 JUNE - 5 SEPTEMBER 2014 - ANY APPLICATIONS RECEIVED FOR THIS PERIOD WILL BE PLACED ON A WAITING LIST**
    هنا الفورم الثاني للعام الحالي:
    How to apply (The University of Manchester)
    الله ينور عليك ..
    فعلا ممكن يكون هذا السبب
    برسل لهم مرة ثانية بالفورم الجديد
    والله يكتب ما فيه الخير ..
    ما قصرت الله يعطيك العافية
    7 "
  4. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khadija632
    حبيبتي ... والله ما قصرتِ
    صادقة هذا رده علي مره غريب عشان كذا سألتكم

    أنا ودي بليدز مرة وقدمت عليها لكن ما عرفت اترجم القطعة من العربي الى الانجليزي
    ورد علي قال ضروري لازم ترسلين الترجمة >>
    وبعد قال احتمال ما تقبل التوصيات .. عاد انا حصلت على هالتوصيتين بصعوبة لأن كل اللي درسوني مو موجودين حاليا ... مر على تخرجي فترة طويلة .. والكلية قفلت أصلا

    أحسن خليني اوريك رد ليدز :
    ’m afraid we cannot accept the two references you have provided in support of your application. They appear to be identical and have your relevant information inserted into the body of each reference.
    May I check that you intended only to submit a test for English into Arabic? If you wish to be considered for Arabic into English translation, you need to submit the other test as well.
    عزيزتي بالنسبة لاختبار الترجمة فاذا كانت هي نفس القطعة الي اعطوني هي فهي قطعة معقدة وصعبة اذكر قضيت فيها اسبوعين اترجم واستعنت بكتب ترجمة وقواميس ومواقع ولمن قدمتها حسيت انهم مابيقبلوني بس في النهاية ردوا علي واعطوني قبول مشروط وحسيت انه ماعطوا الترجمة اهمية كبيرة لانه مستواها ماكنت راضية عنه ... اتوقع اهم شي عندهم شرط اللغة..... الصراحة اللغة اهم شي .... انابالرغم انهم اعطوني قبول مشروط بدراسة عندهم في المعهد الااني متخوفة كثير من المعهد ومتخوفة من اني ممكن ماعدي الكورس وخصوصا انه برنامج الماستر يبدا دايركت بعد اخر اسبوع في المعهد عندي..... امس ارسلت للمعهد الاشياء الي طلبوها مني ورجع لي الايميل مكتوب فشل التسليم .... وكل ماحاول اتواصل مع معهد اللغة تجيني نفس الرسالة فمااعرف ربي يكتب لي ولك الخير.....
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Optimistic lady
    عزيزتي بالنسبة لاختبار الترجمة فاذا كانت هي نفس القطعة الي اعطوني هي فهي قطعة معقدة وصعبة اذكر قضيت فيها اسبوعين اترجم واستعنت بكتب ترجمة وقواميس ومواقع ولمن قدمتها حسيت انهم مابيقبلوني بس في النهاية ردوا علي واعطوني قبول مشروط وحسيت انه ماعطوا الترجمة اهمية كبيرة لانه مستواها ماكنت راضية عنه ... اتوقع اهم شي عندهم شرط اللغة..... الصراحة اللغة اهم شي .... انابالرغم انهم اعطوني قبول مشروط بدراسة عندهم في المعهد الااني متخوفة كثير من المعهد ومتخوفة من اني ممكن ماعدي الكورس وخصوصا انه برنامج الماستر يبدا دايركت بعد اخر اسبوع في المعهد عندي..... امس ارسلت للمعهد الاشياء الي طلبوها مني ورجع لي الايميل مكتوب فشل التسليم .... وكل ماحاول اتواصل مع معهد اللغة تجيني نفس الرسالة فمااعرف ربي يكتب لي ولك الخير.....
    أختي ما فيه شيء يدعو للقلق، برامجهم اللي يضعونها هي أشبه ما تكون بحيلة لإدخالك للماجستير، راح تمشي في البرامج وراح تكتشفي بعدما تخلصي أنك كنت مستصعبة الوضع وهو سهالات. قضيت في بريطانيا مدة ما عمري سمعت أحد من الشباب ما عدى برنامج التمهيدي للماجستير أو الدكتوراه، سواء اللي شد على حاله واللي أخذها بهداوة.

    بالنسبة للقطعة، لا تكون باقي اللي ترجمتها قبل أكثر من خمس سنوات ههه اللي فيها واحد اسمه "جابر"
    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khadija632
    هلا حبيبتي .. حياك الله آتشرف ^ـ^

    نصيحتي ابدئي تقديم على أكثر من جامعة وبعد ماتحصلين على قبولات منها اختاري الأنسب لك

    أنا مثلا قدمت على :

    كاردف لغويات : ما قبلتني
    سالفورد : تيسول & لغويات تطبيقية : قبول مشروط
    درم ترجمة : قبول مشروط
    بورتسموث ترجمة : قبول مشروط
    مانشستر ترجمة: ما ردوا علي
    ليدز ترجمة : ما ردوا علي
    سويتي اختبار الترجمه مال ليدز؟؟

    انا مابي قبول مشروط اب بريسشنال.. لانه ماينفع متى راح نبدا دراسه اذا الدراسه تبدأ شهر 9؟؟ وانا ما اقدر اطلع من الدوام قبل نهايه شهر 7
    7 "
  7. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Fa6oMz
    سويتي اختبار الترجمه مال ليدز؟؟

    انا مابي قبول مشروط اب بريسشنال.. لانه ماينفع متى راح نبدا دراسه اذا الدراسه تبدأ شهر 9؟؟ وانا ما اقدر اطلع من الدوام قبل نهايه شهر 7
    الله يكون في عونك يا رب
    ايه حتى انا مثلك ما يناسبني قبول مشروط ببريسشنال
    لأن اجراءات ابتعاثي تاخذ حوالي ٣ شهور من الآن

    سويت اختبار ليدز ترجمة من انجليزي الى عربي
    أما من عربي الى انجليزي صعبة ما عرفت : (
    7 "
  8. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Optimistic lady
    عزيزتي بالنسبة لاختبار الترجمة فاذا كانت هي نفس القطعة الي اعطوني هي فهي قطعة معقدة وصعبة اذكر قضيت فيها اسبوعين اترجم واستعنت بكتب ترجمة وقواميس ومواقع ولمن قدمتها حسيت انهم مابيقبلوني بس في النهاية ردوا علي واعطوني قبول مشروط وحسيت انه ماعطوا الترجمة اهمية كبيرة لانه مستواها ماكنت راضية عنه ... اتوقع اهم شي عندهم شرط اللغة..... الصراحة اللغة اهم شي .... انابالرغم انهم اعطوني قبول مشروط بدراسة عندهم في المعهد الااني متخوفة كثير من المعهد ومتخوفة من اني ممكن ماعدي الكورس وخصوصا انه برنامج الماستر يبدا دايركت بعد اخر اسبوع في المعهد عندي..... امس ارسلت للمعهد الاشياء الي طلبوها مني ورجع لي الايميل مكتوب فشل التسليم .... وكل ماحاول اتواصل مع معهد اللغة تجيني نفس الرسالة فمااعرف ربي يكتب لي ولك الخير.....
    الله يسهل أمورك ويوفقك ويشرح صدرك ..

    سعيدة لك والله لأنك حصلت على قبول في ليدز .. أحس أن برنامجها جميل .. والمدينة عاجبتني

    أنت قصدك قبولك مشروط ب pre-sessional course?
    ممتاز!! ربي يوفقك

    أنا حريصة جدا آخذ سنة (أو أقل) لغة
    لكن للأسف ما بعد أحصل على قبول معهد ( تعبت والله من التقديم والمراسلة للجامعات والمعاهد .. دعواتك)
    والتقديم لاتزال تنقصني ترجمة القطعة

    حايسه والله بس ربي يسهل
    7 "
  9. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Linguistics Consultant
    أختي ما فيه شيء يدعو للقلق، برامجهم اللي يضعونها هي أشبه ما تكون بحيلة لإدخالك للماجستير، راح تمشي في البرامج وراح تكتشفي بعدما تخلصي أنك كنت مستصعبة الوضع وهو سهالات. قضيت في بريطانيا مدة ما عمري سمعت أحد من الشباب ما عدى برنامج التمهيدي للماجستير أو الدكتوراه، سواء اللي شد على حاله واللي أخذها بهداوة.

    بالنسبة للقطعة، لا تكون باقي اللي ترجمتها قبل أكثر من خمس سنوات ههه اللي فيها واحد اسمه "جابر"
    الله يسهل أمورك ويكتب لك الخير
    صراحة كلامك مشجع ويرفع المعنويات

    النفسية ضايقة حدها
    لاسيما مع كل رد يصلني بالرفض تسوء النفسية زيادة

    الله يكون في العون
    7 "
6 من 11 صفحة 6 من 11 ... 567 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.