発音と華き方の注意事項
بعض النقاط المهمة التي يجب معرفتها لكتابة ونطق الكلمات بحروف الهيراغانا:-
1- يجب أن نتذكر أن الحروف الصوتية اللينة للغة اليابانية تنطق كلها كما هي مكتوبة كما في الأمثلة الآتية:-
2- يجب التمييز بين الحرف الصوتي الطويل والحرف الصوتي القصير,فمثلاً عند كتابة كلمة (obasan) <الخالة أو العمة> باللغة اليابانية تكتب <おばさん> ولكن عند زيادة حرف الـ<あ>(a) إليها بعد حرف الـ<ば>(ba) تصبح <おばあさん> (الجدة-obaasan),وهكذا يجب قراءة وكتابة كل حرف صوتي طويل وقصير حيث أن المعنى سيتغير كما يتضح أيضاً من المزيد من الأمثلة التالية:-
3- يجب الانتباه هنا إلى أن هناك اختلاف في النطق والكتابة عند اجتماع الحروف التالية معاً كما يلي:
أ- عندما يأتي حرف الـ e مع حرف الـ i (ei) تكتب الحروف (えい) ولكنها تنطق معظم الأحوال (ee - ええ) حيث أن ذلك أسهل في النطق.
ب- عندما يأتي حرف الـ o مع حرف الـ u (ou) تكتب الحروف (おう) ولكنها تنطق (oo - おお) وذلك لسهولة النطق كما يتضح من الجدول التالي:-
4 - يراعى عند كتابة حرف الـ を(wo) أنه لا يدخل في هجاء الكلمات ولا يستخدم إلا كحرف مساعد فقط حيث يرمز إلى أنه ما قبله مفعول وما بعده فعل, كما يراعى وضع الدائره (。) عند نهاية الجملة كما في المثال التالي:
5 - يراعى أن حرف الـ は (ha) يلفظ (wa) عندما يأتي كحرف مساعد حيث يأتي بعد الفاعل الذي يأتي في أول الجملة كما في المثال رقم 3, وكذلك باستثناء كلمة <こんいちは - السلام عليكم> حيث تكتب (konichiha) ولكنها تنطق (konichiwa) وكذلك الحال مع كلمة <こんばんは - مساء الخير> حيث تكتب (Konbanha) ولكنها تنطق (konbanwa).
6 - يراعى أن حرف へ (he) يلفظ (e) عندما يأتي كحرف مساعد بمعنى:إلى,حيث يأتي قبله مكان كما في المثال التالي
الفرق بين الحرف じ (ji) والحرف ぢ (ji):-
الفرق بين حرفي じ (ji) , ぢ (ji) ليس في النطق ولكن في طريقة الاستخدام حيث يستخدم في العادة بصفة أساسية الحرف じ (ji) للتعبير عن الصوت <ji> ولايستخدم الحرف ぢ (ji) إلا نادراً وفي الحالتين التاليتين:
1 - في حالة اضافة هذا الحرف لتكوين كلمة مركبة مثل:
< はなぢ> وهي كلمة تتكون من كلمتين أو مقطعين هما: はな (أنف - hana) + ち (دم - chi) فتصبح كلمة مركبة بمعنى نزف أنفي.
2 - يستخدم في حالة اذا كان الحرف الذي يسبق حرف الـ ぢ (ji) هو حرف الـ ち (chi) في كلمة واحدة أو بمعنى آخر يكرر الحرف ち (chi) على التوالي مثلما في الفعل <ちぢみます> (ينكمش - chijimimasu)
الفرق بين الحرف ず (zu) والحرف づ (zu):-
الفرق بين حرفي ず (zu) , づ (zu) كذلك ليس في النطق ولكن في طريقة الاستخدام مثلما الحال في الفرق بين حرفي じ (ji) , ぢ (ji) حيث يستخدم في العادة بصفة أساسية الحرف ず (zu) للتعبير عن الصوت (zu) ولا يستخدم الحرف づ (zu) إلا نادراً وفي الحالتين التاليتين:
1 - في إضافة الحرف づ (zu) إلى كلمة مركبة أخرى ليكون كلمة مركبة مثل:<ゆうづき> وهي كلمة تتكون من كلمتين أو مقطعين هما: ゆう (مساء - yuu) + つき (قمر - tsuki) فتصبح كلمة مركبة بمعنى (قمر المساء). وكذلك مثل: <きづく> وهي كلمة تتكون من مقطعين هما: き (ذهن - ki) + つく (يضع,يهيئ - tsuku) فتصبح كلمة مركبة بمعنى يلحظ,ينتبه إلى.
2 - يستخدم في حالة اذا كان الحرف الذي يسبق حرف الـ づ (zu) هو حرف الـ つ (tsu) في نفس الكلمة أي يكرر الحرف فيستخدم هنا الـ つ (tsu) للتعبير عن الحرف مثلما في الفعل <つづきます> (يستمر - tsuzukimasu) والفعل <つづります> (يتهجئ - tsuzurimasu) وكذلك كلمة <てつずき> (اجراءات - tetsuzuki).
------------------
يتبع,
===========================
かたかなについて
ثانياً : حروف الـ (كاتاكانا) الأساسية:-
1- خمسة حروف أساسية متحركة وهي كما يلي:-
-------------------------------------------------
ア : A
أ- مثل الفتحة في اللغة العربية
-------------------------------------------------
イ : I
ب- مثل الكسرة القوية مع حرف الياء في اللغة العربية
-------------------------------------------------
ウ : U
ج- مثل الضمة في اللغة العربية
-------------------------------------------------
エ : E
د- غير موجود في اللغه العربية ولكنه قريب من
الكسرة الخفيفة كما في كلمة : كاراتيه
-------------------------------------------------
オ : O
هـ- غير موجود أيضاً في اللغة العربية ولكنه قريب
من الضمة المفخمة كما في كلمة : طوكـيـو
-------------------------------------------------
2- أربعون حرفاً ساكناً مع حرف متحرك من الحروف الأساسية المتحركة المذكورة أعلاه كما يلي:-
-------------------------------------------------
カ : Ka
キ : Ki
ク : Ku
ケ : Ke
コ : Ko
-------------------------------------------------
サ : Sa
シ : (Shi)
ス : Su
セ : Se
ソ : So
-------------------------------------------------
タ : Ta
チ : (Chi)
ツ : (Tsu)
テ : Te
ト : To
-------------------------------------------------
ナ : Na
ニ : Ni
ヌ : Nu
ネ : Ne
ノ : No
-------------------------------------------------
ハ : Ha
ヒ : Hi
フ : (Fu)
ヘ : He
ホ : Ho
-------------------------------------------------
マ : Ma
ミ : Mi
ム : Mu
メ : Me
モ : Mo
-------------------------------------------------
ヤ : Ya
― : ―
ユ : Yu
― : ―
ヨ : Yo
-------------------------------------------------
ラ : Ra
リ : Ri
ル : Ru
レ : Re
ロ : Ro
-------------------------------------------------
ワ : Wa
― : ―
― : ―
― : ―
ヲ : Wo
--------------------------------------------------
3- حرف أنفي واحد غير متحرك ويأتي في نهاية أو وسط الكلمة فقط و ينطق (Un) وهو الحرف التالي:-
ン : Un
-------------------------------------------------
4- الشدّة,وهي كحرف الـ (<tsu>ツ) تماماً ولكن تكتب صغيره,ويشدّ الحرف الذي بعدها كالتالي:- ッ
أمثلة:
コップ : Koppu (أي: كوب)
サッカ : Sakka (أي: كرة قدم)
カット : Katto (أي: قََطع,قصَ)
-------------------------------------------------
かたかなの書き方の注意事項
بعض النقاط الهامة التي يجب معرفتها عند الكتابة بحروف الكاتاكانا:-
للتعبير عن مد الحركة الطويلة يضاف علامة (ー) فقط لأي كلمة سواء في حالة الحركة الطويلة للحرف
ア أو イ أو ウ أو エ أو オ, وكذلك يجب الانتباه في حالة الكتابة الرأسية حيث أن علامة المد (ー) تكتب بشكل رأسي أيضاً كما في الأمثلة التالية:-
خميرة : イースト : iisuto
طلب(طلبات) : オーダー : oodaa
بطاقة : カードー : kaadoo
قهوة : コーヒー : koohii
التزلج عل الثلج : スキー : sukii
دفتر:ノート : nooto
----------------------------
ثانياً : حروف الـ (كاتاكانا) الفرعية:-
-------------------------------------------------
ガ : Ga
ギ : Gi
グ : Gu
ゲ : Ge
ゴ : Go
-------------------------------------------------
ザ : Za
ジ : (Ji)
ズ : Zu
ゼ : Ze
ゾ : Zo
-------------------------------------------------
ダ : Da
ヂ : (Ji)
ヅ : (Zu)
デ : De
ド : Do
-------------------------------------------------
バ : Ba
ビ : Bi
ブ : Bu
ベ : Be
ボ : Bo
-------------------------------------------------
パ : Pa
ピ : Pi
プ : Pu
ペ : Pe
ポ : Po
-------------------------------------------------
2- عدد واحد وعشرون حرفاً ساكناً مزدوج ومركب مع أربعة من الحروف الأساسية الخمسة المتحركة وهم < a,u,e,o >, مع مراعاة أن الحرف (<ya> ヤ) في أشكاله الثلاثة(<yo> ユ) (<yu> ゆ) (<ya> ヨ) والحرف (<e>エ) يكتب بشكل صغير كما يلي:-
-------------------------------------------------
ギャ : Kya
ギュ : Kyu
― : ―
ギョ : Kyo
-------------------------------------------------
シャ : Sha
シュ : Shu
She : シェ
ショ : Sho
-------------------------------------------------
チャ : Cha
チュ : Chu
Che : チェ
チョ : Cho
-------------------------------------------------
ニャ : Nya
ニュ : Nyu
― : ―
ニョ : Nyo
-------------------------------------------------
ヒャ : Hya
ヒュ : Hyu
― : ―
ヒョ : Hyo
-------------------------------------------------
ミャ : Mya
ミュ : Myu
― : ―
ミョ : Myo
-------------------------------------------------
リャ : Rya
リュ : Ryu
― : ―
リョ : Ryo
-------------------------------------------------
3- عدد اثنى عشر حرفاً رناناً,يتكونان من حرفين ساكنين مع نفس الحركات الأساسية الأربعة السابقة < a,u,e,o >, كما يلي:-
-------------------------------------------------
ギャ : Gya
ギュ : Gyu
― : ―
ギョ : Gyo
-------------------------------------------------
ジャ : Ja
ジュ : Ju
Je : ジェ
ジョ : Jo
-------------------------------------------------
ビャ : Bya
ビュ : Byu
― : ―
ビョ : Byo
-------------------------------------------------
ピャ : Pya
ピュ : Pyu
― : ―
ピョ : Pyo
-------------------------------------------------
=====================================
جدول حروف الكاتاكانا
هنا
7 " بعض النقاط المهمة التي يجب معرفتها لكتابة ونطق الكلمات بحروف الهيراغانا:-
1- يجب أن نتذكر أن الحروف الصوتية اللينة للغة اليابانية تنطق كلها كما هي مكتوبة كما في الأمثلة الآتية:-
2- يجب التمييز بين الحرف الصوتي الطويل والحرف الصوتي القصير,فمثلاً عند كتابة كلمة (obasan) <الخالة أو العمة> باللغة اليابانية تكتب <おばさん> ولكن عند زيادة حرف الـ<あ>(a) إليها بعد حرف الـ<ば>(ba) تصبح <おばあさん> (الجدة-obaasan),وهكذا يجب قراءة وكتابة كل حرف صوتي طويل وقصير حيث أن المعنى سيتغير كما يتضح أيضاً من المزيد من الأمثلة التالية:-
3- يجب الانتباه هنا إلى أن هناك اختلاف في النطق والكتابة عند اجتماع الحروف التالية معاً كما يلي:
أ- عندما يأتي حرف الـ e مع حرف الـ i (ei) تكتب الحروف (えい) ولكنها تنطق معظم الأحوال (ee - ええ) حيث أن ذلك أسهل في النطق.
ب- عندما يأتي حرف الـ o مع حرف الـ u (ou) تكتب الحروف (おう) ولكنها تنطق (oo - おお) وذلك لسهولة النطق كما يتضح من الجدول التالي:-
4 - يراعى عند كتابة حرف الـ を(wo) أنه لا يدخل في هجاء الكلمات ولا يستخدم إلا كحرف مساعد فقط حيث يرمز إلى أنه ما قبله مفعول وما بعده فعل, كما يراعى وضع الدائره (。) عند نهاية الجملة كما في المثال التالي:
5 - يراعى أن حرف الـ は (ha) يلفظ (wa) عندما يأتي كحرف مساعد حيث يأتي بعد الفاعل الذي يأتي في أول الجملة كما في المثال رقم 3, وكذلك باستثناء كلمة <こんいちは - السلام عليكم> حيث تكتب (konichiha) ولكنها تنطق (konichiwa) وكذلك الحال مع كلمة <こんばんは - مساء الخير> حيث تكتب (Konbanha) ولكنها تنطق (konbanwa).
6 - يراعى أن حرف へ (he) يلفظ (e) عندما يأتي كحرف مساعد بمعنى:إلى,حيث يأتي قبله مكان كما في المثال التالي
الفرق بين الحرف じ (ji) والحرف ぢ (ji):-
الفرق بين حرفي じ (ji) , ぢ (ji) ليس في النطق ولكن في طريقة الاستخدام حيث يستخدم في العادة بصفة أساسية الحرف じ (ji) للتعبير عن الصوت <ji> ولايستخدم الحرف ぢ (ji) إلا نادراً وفي الحالتين التاليتين:
1 - في حالة اضافة هذا الحرف لتكوين كلمة مركبة مثل:
< はなぢ> وهي كلمة تتكون من كلمتين أو مقطعين هما: はな (أنف - hana) + ち (دم - chi) فتصبح كلمة مركبة بمعنى نزف أنفي.
2 - يستخدم في حالة اذا كان الحرف الذي يسبق حرف الـ ぢ (ji) هو حرف الـ ち (chi) في كلمة واحدة أو بمعنى آخر يكرر الحرف ち (chi) على التوالي مثلما في الفعل <ちぢみます> (ينكمش - chijimimasu)
الفرق بين الحرف ず (zu) والحرف づ (zu):-
الفرق بين حرفي ず (zu) , づ (zu) كذلك ليس في النطق ولكن في طريقة الاستخدام مثلما الحال في الفرق بين حرفي じ (ji) , ぢ (ji) حيث يستخدم في العادة بصفة أساسية الحرف ず (zu) للتعبير عن الصوت (zu) ولا يستخدم الحرف づ (zu) إلا نادراً وفي الحالتين التاليتين:
1 - في إضافة الحرف づ (zu) إلى كلمة مركبة أخرى ليكون كلمة مركبة مثل:<ゆうづき> وهي كلمة تتكون من كلمتين أو مقطعين هما: ゆう (مساء - yuu) + つき (قمر - tsuki) فتصبح كلمة مركبة بمعنى (قمر المساء). وكذلك مثل: <きづく> وهي كلمة تتكون من مقطعين هما: き (ذهن - ki) + つく (يضع,يهيئ - tsuku) فتصبح كلمة مركبة بمعنى يلحظ,ينتبه إلى.
2 - يستخدم في حالة اذا كان الحرف الذي يسبق حرف الـ づ (zu) هو حرف الـ つ (tsu) في نفس الكلمة أي يكرر الحرف فيستخدم هنا الـ つ (tsu) للتعبير عن الحرف مثلما في الفعل <つづきます> (يستمر - tsuzukimasu) والفعل <つづります> (يتهجئ - tsuzurimasu) وكذلك كلمة <てつずき> (اجراءات - tetsuzuki).
------------------
يتبع,
===========================
かたかなについて
ثانياً : حروف الـ (كاتاكانا) الأساسية:-
1- خمسة حروف أساسية متحركة وهي كما يلي:-
-------------------------------------------------
ア : A
أ- مثل الفتحة في اللغة العربية
-------------------------------------------------
イ : I
ب- مثل الكسرة القوية مع حرف الياء في اللغة العربية
-------------------------------------------------
ウ : U
ج- مثل الضمة في اللغة العربية
-------------------------------------------------
エ : E
د- غير موجود في اللغه العربية ولكنه قريب من
الكسرة الخفيفة كما في كلمة : كاراتيه
-------------------------------------------------
オ : O
هـ- غير موجود أيضاً في اللغة العربية ولكنه قريب
من الضمة المفخمة كما في كلمة : طوكـيـو
-------------------------------------------------
2- أربعون حرفاً ساكناً مع حرف متحرك من الحروف الأساسية المتحركة المذكورة أعلاه كما يلي:-
-------------------------------------------------
カ : Ka
キ : Ki
ク : Ku
ケ : Ke
コ : Ko
-------------------------------------------------
サ : Sa
シ : (Shi)
ス : Su
セ : Se
ソ : So
-------------------------------------------------
タ : Ta
チ : (Chi)
ツ : (Tsu)
テ : Te
ト : To
-------------------------------------------------
ナ : Na
ニ : Ni
ヌ : Nu
ネ : Ne
ノ : No
-------------------------------------------------
ハ : Ha
ヒ : Hi
フ : (Fu)
ヘ : He
ホ : Ho
-------------------------------------------------
マ : Ma
ミ : Mi
ム : Mu
メ : Me
モ : Mo
-------------------------------------------------
ヤ : Ya
― : ―
ユ : Yu
― : ―
ヨ : Yo
-------------------------------------------------
ラ : Ra
リ : Ri
ル : Ru
レ : Re
ロ : Ro
-------------------------------------------------
ワ : Wa
― : ―
― : ―
― : ―
ヲ : Wo
--------------------------------------------------
3- حرف أنفي واحد غير متحرك ويأتي في نهاية أو وسط الكلمة فقط و ينطق (Un) وهو الحرف التالي:-
ン : Un
-------------------------------------------------
4- الشدّة,وهي كحرف الـ (<tsu>ツ) تماماً ولكن تكتب صغيره,ويشدّ الحرف الذي بعدها كالتالي:- ッ
أمثلة:
コップ : Koppu (أي: كوب)
サッカ : Sakka (أي: كرة قدم)
カット : Katto (أي: قََطع,قصَ)
-------------------------------------------------
かたかなの書き方の注意事項
بعض النقاط الهامة التي يجب معرفتها عند الكتابة بحروف الكاتاكانا:-
للتعبير عن مد الحركة الطويلة يضاف علامة (ー) فقط لأي كلمة سواء في حالة الحركة الطويلة للحرف
ア أو イ أو ウ أو エ أو オ, وكذلك يجب الانتباه في حالة الكتابة الرأسية حيث أن علامة المد (ー) تكتب بشكل رأسي أيضاً كما في الأمثلة التالية:-
خميرة : イースト : iisuto
طلب(طلبات) : オーダー : oodaa
بطاقة : カードー : kaadoo
قهوة : コーヒー : koohii
التزلج عل الثلج : スキー : sukii
دفتر:ノート : nooto
----------------------------
ثانياً : حروف الـ (كاتاكانا) الفرعية:-
-------------------------------------------------
ガ : Ga
ギ : Gi
グ : Gu
ゲ : Ge
ゴ : Go
-------------------------------------------------
ザ : Za
ジ : (Ji)
ズ : Zu
ゼ : Ze
ゾ : Zo
-------------------------------------------------
ダ : Da
ヂ : (Ji)
ヅ : (Zu)
デ : De
ド : Do
-------------------------------------------------
バ : Ba
ビ : Bi
ブ : Bu
ベ : Be
ボ : Bo
-------------------------------------------------
パ : Pa
ピ : Pi
プ : Pu
ペ : Pe
ポ : Po
-------------------------------------------------
2- عدد واحد وعشرون حرفاً ساكناً مزدوج ومركب مع أربعة من الحروف الأساسية الخمسة المتحركة وهم < a,u,e,o >, مع مراعاة أن الحرف (<ya> ヤ) في أشكاله الثلاثة(<yo> ユ) (<yu> ゆ) (<ya> ヨ) والحرف (<e>エ) يكتب بشكل صغير كما يلي:-
-------------------------------------------------
ギャ : Kya
ギュ : Kyu
― : ―
ギョ : Kyo
-------------------------------------------------
シャ : Sha
シュ : Shu
She : シェ
ショ : Sho
-------------------------------------------------
チャ : Cha
チュ : Chu
Che : チェ
チョ : Cho
-------------------------------------------------
ニャ : Nya
ニュ : Nyu
― : ―
ニョ : Nyo
-------------------------------------------------
ヒャ : Hya
ヒュ : Hyu
― : ―
ヒョ : Hyo
-------------------------------------------------
ミャ : Mya
ミュ : Myu
― : ―
ミョ : Myo
-------------------------------------------------
リャ : Rya
リュ : Ryu
― : ―
リョ : Ryo
-------------------------------------------------
3- عدد اثنى عشر حرفاً رناناً,يتكونان من حرفين ساكنين مع نفس الحركات الأساسية الأربعة السابقة < a,u,e,o >, كما يلي:-
-------------------------------------------------
ギャ : Gya
ギュ : Gyu
― : ―
ギョ : Gyo
-------------------------------------------------
ジャ : Ja
ジュ : Ju
Je : ジェ
ジョ : Jo
-------------------------------------------------
ビャ : Bya
ビュ : Byu
― : ―
ビョ : Byo
-------------------------------------------------
ピャ : Pya
ピュ : Pyu
― : ―
ピョ : Pyo
-------------------------------------------------
=====================================
جدول حروف الكاتاكانا
هنا
February 28th, 2007, 11:00 PM
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において
ثانياً:حروف الـ(كانا - kana) وهي الحروف ذات الأصل الياباني والتي سندرسها في هذا الموضوع,وحروف الكانا تنقسم إلى نوعين,
النوع الأول:حروف الـ(هيراغانا - hiragana)
والنوع الثاني:حروف الـ(كاتاكانا - katakana)
ومن النادر أن يستخدم حرف واحد من حروف الكانا بمفرده حيث تستخدم حروف الكانا بنوعيها من خلال كلمات مثلها في ذلك مثل اللغة العربية.
ترجع نشأة هذه المقاطع وهي صينية الأصل,إلى أكثر من ثلاثة آلاف عام,وهي تتألف من مقاطع أو أشكال كل شكل له معنى خاص به مثلما الحال بالنسبه للأشكال الهيروغليفية المصرية القديمة
فمثلاً كلمة شجرة(ki) تكتب بشكل (木)وقد استوحي شكل الحرف من الشجرة نفسها,وعند تكرار هذا الشكل إلى اثنين (林) ينطق (hayashi)ويعني حرش أو أحراش,وإذا تكرر الشكل إلى ثلاثة (森) ينطق (mori) ويصبح المعني:غابة كثيفة,ولكن بالطبع ليست كل المقاطع مأخوذه من أصل الأشياء فهناك مقاطع أتفق على الرمز إليها بشكل معين ولكن ليس على أساس فكره أو معيار معين يتعلق بهذا الشي مثلما الحال في كلمتي فوق وتحت (上),(下)ويقال أن هذه المقاطع الصينية(كانجي - kanji) قد انتقلت من الصين إلى اليابان قبل القرن الخامس الميلادي من خلال الأفكار والفلسفات الصينية مثل الكونفوشوسية وكذلك من خلال التقنية الصينية الحديثة آنذاك,ولم يكن هناك حروف كتابة في اليابان آنذاك بل كانت اللغة سماعية شفهية فقط,ولذلك عندما انتقلت الكانجي إلى اليابان كان يقرأ بنفس طريقة نطقة في اللغة الصينية,واستخدمه اليابانيون عند كتابة الجمل الصينية فقط,ولكن فكر اليابانيون في طريقة لنقل هذا الكانجي لكتابة لغتهم الذاتيه أيضاً,فبدأت فكرة التعبير عن اللغة اليابانية السماعية حتى ذلك الوقت بهذه المقاطع الجديدة,أو بمعنى آخر فكر اليابانيون في ترجمة هذا الكانجي إلى لغتهم,فوضعوا قراءة خاصة بهم لهذه المقاطع الصينية فأصبح هناك قراءتان لهذه المقاطع,إحداهما قراءة صينية الأصل يطلق عليها (أون يومي - on yomi) ولكن مع تغيير في النطق بشكل يناسب الأصوات اليابانية,والأخرى قراءة يابانية جديدة لنفس المقاطع يطلق عليها(كن يومي - kun yomi),وتتألف الكلمات اليابانية من مقطعين أو ثلاثة من مزيج من هاتين القراءتين بطريقتين أساسيتين أولهما مقطع (أون يومي - on yomi) مع آخر(أون يومي - on yomi) أيضاً,وثانيهما:مقطع(كن يومي - kun yomi) مع مقطع (كن يومي - kun yomi) أيضاً,ولكن يوجد كلمات أيضاً تتألف من مقطع(أون يومي - on yomi) مع مقطع(كن يومي - kun yomi) والعكس أيضاً,بالإضافة إلى كلمات من مقطع كانجي واحد مع حروف الـ هيراغانا (النوع الأول من حروف الكتابة اليابانية ذات الأصل الياباني الـ(كانا) وسنتعلمه إنشالله) وتكوين كلمه يابانية مثل الأفعال أو الصفات التي يجب أن تنتهي بحرف من حروف الهيراغانا.
حروف الهيراغانا هي الحروف الأساسية المستعملة في الكتابة إلى جانب الحروف الصينية,وهي أصوات لفظية سهلة حيث تعني حرفياً الحروف السهلة,وقد تكونت هذه الحروف بتبسيط واختصار للشكل الكلي للمقطع الصيني(كانجي):
وعدد حروف الهيراغانا الأساسية 46 حرفاً وهي بالطبع لاتستخدم مفصلة أي كل حرف على حدة ولكن تستخدم من خلال كلمات أو جمل مثلها في ذلك مثل اللغة العربية والإنكليزية وغيرها من اللغات ذات الأبجديه الصوتية,ونظراً لأنها لا تستخدم على نطاق أوسع مقارنة بالنوع الثاني من الحروف أي حروف الكاتاكانا,فهي أول ما يتعلمه الدارس الأجنبي عند دراسة اللغة اليابانية,وكذلك أول ما يتعلمه الطفل الياباني في المدرسه الإبتدائية,وغالباً ما يكون الطفل الياباني قد درس الهيراغانا وحفظها قبل دخول المدرسة.
أما هذا النوع ويتألف أيضاً من 46 حرفاً أساسياً,وقد تكون ليس بتبسيط واختصار الشكل الأصلي للمقطع الصيني كاملاً كما في حروف الهيراغانا,بل بتبسيط جزء واحد فقط من المقطع الصيني,ولذلك سميت بالكاتاكانا أي الحروف غير الكاملة:
ويقال أن بداية استعمال هذه الحروف كان من قبل الكهان الذين استخدموها كرموز مبسطه لقراءة الكانجي عند دراستهم لكتب البوذية التي ازدهرت آنذاك (القرن الثامن إلى التاسع الميلادي). وقدتغيرت وتطورت الكاتاكانا على مرور السنين حتى تكونت بشكلها النهائي في القرن الخامس عشر بشكلها المستعمل حالياً الذي سندرسه في هذا الموضوع. وعادة تستخدم حروف الكاتاكانا عند كتابة كلمات ذات أصل أجنبي مثل كلمة كاميرا أو كمبيوتر إلى آخره,وكذلك أسماء الدول الأجنبية والأسماء الأجنبية للأشخاص والأماكن. كما تستخدم أيضاً لكتابة أسماء الحشرات والحيوانات اليابانية وغير اليابانية أيضاً,حيث تكتب أسماء الحشرات والحيوانات بحروف الهيراغانا,وتكتب أيضاً بحروف الكاتاكانا. خاصة في المتب العلمية وذلك لسهولة تمييزها وسط نص مكتوب بمقاطع المانجي وحروف الهيراغانا. كما تستخدم الكاتاكانا للتعبير عن الأصوات مثل أصوات الحيوانات وغيرها,بالإضافة إلى استخدامها في البرقيات وكذلك تستخدم عند الرغبة في التأكيد على كلمات معينة عند الكتابه حيث تنفرد بشكلها فتلفت الإنتباه إليها.وفي عام 1900م قررت الحكومة اليابانية استخدام الهيراغانا والكاتاكانا كحروف لكتابة المخطوطات والوثائق إلى جانب المقاطع الصينية حيث كانت المخطوطات تكتب بالمقاطع الصينية فقط حتى ذلك الوقت.
والله الموفق
--------------------------------------------------------------------------------
かたかなについて
ثانياً : حروف الـ (كاتاكانا) الأساسية:-
تنقسم حروف الهيراغانا إلى حروف أساسية عددها 46 حرفاً,وأخرى حروف فرعية أو كما تعرف أيضاً بالحروف الرنانة عددها 58 حرفاً. وتتألف حروف الهيراغانا الأساسية الـ46 من حروف ساكنة ومتحركة كالآتي
1- خمسة حروف أساسية متحركة وهي كما يلي:-
-------------------------------------------------
あ : A
أ- مثل الفتحة في اللغة العربية
-------------------------------------------------
い : I
ب- مثل الكسرة القوية مع حرف الياء في اللغة العربية
-------------------------------------------------
う : U
ج- مثل الضمة في اللغة العربية
-------------------------------------------------
え : E
د- غير موجود في اللغه العربية ولكنه قريب من
الكسرة الخفيفة كما في كلمة : كاراتيه
-------------------------------------------------
お : O
هـ- غير موجود أيضاً في اللغة العربية ولكنه قريب
من الضمة المفخمة كما في كلمة : طوكـيـو
-------------------------------------------------
2- أربعون حرفاً ساكناً مع حرف متحرك من الحروف الأساسية المتحركة المذكورة أعلاه كما يلي:-
-------------------------------------------------
か : Ka
き : Ki
く : Ku
け : Ke
こ : Ko
-------------------------------------------------
さ : Sa
し : (Shi)
す : Su
せ : Se
そ : So
-------------------------------------------------
た : Ta
ち : (Chi)
つ : (Tsu)
て : Te
と : To
-------------------------------------------------
な : Na
に : Ni
ぬ : Nu
ね : Ne
の : No
-------------------------------------------------
は : Ha
ひ : Hi
ふ : (Fu)
へ : He
ほ : Ho
-------------------------------------------------
ま : Ma
み : Mi
む : Mu
め : Me
も : Mo
-------------------------------------------------
や : Ya
― : ―
ゆ : Yu
― : ―
よ : Yo
-------------------------------------------------
ら : Ra
り : Ri
る : Ru
れ : Re
ろ : Ro
-------------------------------------------------
わ : Wa
― : ―
― : ―
― : ―
を : Wo
--------------------------------------------------
3- حرف أنفي واحد غير متحرك ويأتي في نهاية أو وسط الكلمة فقط و ينطق (Un) وهو الحرف التالي:-
ん : Un
-------------------------------------------------
4- الشدّة,وهي كحرف الـ (<tsu>っ) تماماً ولكن تكتب صغيره,ويشدّ الحرف الذي بعدها كالتالي:-
っ
أمثلة:
いっしょに : Isshoni (أي: معاً,سوياً)
: asatte あさって (أي: بعد غد)
けっこん : kekkon (أي: الزواج)
-------------------------------------------------
ثانياً : حروف الـ (هيراغانا) الفرعية:-
أما الحروف الفرعية فهي ثمانية وخمسون حرفاً وهي نفس شكل الحروف الأساسية السابقة وتنطق مجهورة مع الحركات الخمسة الأساسية السالفة الذكر,وتتكون من الشكل التالي:-
-------------------------------------------------
が : Ga
ぎ : Gi
ぐ : Gu
げ : Ge
ご : Go
-------------------------------------------------
ざ : Za
じ : (Ji)
ず : Zu
ぜ : Ze
ぞ : Zo
-------------------------------------------------
だ : Da
ぢ : (Ji)
づ : (Zu)
で : De
ど : Do
-------------------------------------------------
ば : Ba
び : Bi
ぶ : Bu
べ : Be
ぼ : Bo
-------------------------------------------------
ぱ : Pa
ぴ : Pi
ぷ : Pu
ぺ : Pe
ぽ : Po
-------------------------------------------------
2- عدد واحد وعشرون حرفاً ساكناً مزدوج ومركب مع ثلاثة من الحروف الأساسية الخمسة المتحركة وهم < a,u,o >, مع مراعاة أن الحرف (<ya> や) في أشكاله الثلاثة(<yo> よ) و(<yu> ゆ) و(<ya> や) يكتب بشكل صغير كما يلي:-
-------------------------------------------------
きゃ : Kya
きゅ : Kyu
きょ : Kyo
-------------------------------------------------
しゃ : Sha
しゅ : Shu
しょ : Sho
-------------------------------------------------
ちゃ : Cha
ちゅ : Chu
ちょ : Cho
-------------------------------------------------
にゃ : Nya
にゅ : Nyu
にょ : Nyo
-------------------------------------------------
ひゃ : Hya
ひゅ : Hyu
ひょ : Hyo
-------------------------------------------------
みゃ : Mya
みゅ : Myu
みょ : Myo
-------------------------------------------------
りゃ : Rya
りゅ : Ryu
りょ : Ryo
-------------------------------------------------
3- عدد اثنى عشر حرفاً رناناً,يتكونان من حرفين ساكنين مع نفس الحركات الأساسية الثلاثة السابقة < a,u,o >, كما يلي:-
-------------------------------------------------
ぎゃ : Gya
ぎゅ : Gyu
ぎょ : Gyo
-------------------------------------------------
じゃ : Ja
じゅ : Ju
じょ : Jo
-------------------------------------------------
びゃ : Bya
びゅ : Byu
びょ : Byo
-------------------------------------------------
ぴゃ : Pya
ぴゅ : Pyu
ぴょ : Pyo
-------------------------------------------------
يتبع,