المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al.aziza
السلام عليكم ورحمة الله وبركاااته ..
يعطيكم العافيه على هالموضوووع اللي اقدر اسميه موسوعة بالمعلومات الثريه الموجوده فيه ..
قرأت معظم صفحاته واخذ مني ايام ..
وانا حاطه ببالي ادرس لغويات حاسوبية .. لكن مالفيت احد بهالتخصص في الموضوع ..
ياليت لو احد عنده خلفيه يعطينا أو يعرف احد في هالتخصص اتواصل معاه ..
عموما انا شفت خطة البرنامج في brandeis uni ولقيته ابسط شي .. لانه يخدم فئتين .. الناس المتخصصه لغويات وماعندها خبرة فالكمبيوتر .. والناس المتخصصه فالكمبيوتر وماعندها خبره فاللغويات ..
وباقي الجامعات لقيت انه التخصص يحتاج خبرة او دبلوم في البرمجه ..
الى أي مدى تعتقدون عند جامعاتنا توجه لهذا التخصص ؟!! وماهي مجالاته غير الجامعات ؟!!
وشكرا لكم جميعا ..
( تمت المشاركة باستخدام تطبيق مبتعث )
اللغويات الحاسوبية تخصص جديد ولكن فكري فيما يلي:
1) ماذا تريدي من اللغويات الحاسوبية؟
خدمة اللغة الإنجليزية؟ الصينية؟ الإسبانية؟
كل هذه اللغات مخدومة بأهلها
أما إذا كنت تبين تشتغلي على اللغويات الحاسوبية من مبدأ اللغة العربية كالترجمة والكربس وغيره
فيحتاج أن يكون لديك خلفية ليست بالسهلة في اللغة العربية وقواعدها ومشاكلها النحوية والصرفية والسيميائية وغيرها
2) اللغويات الحاسوبية مهما كانت مقدمات فهي صعبة؛ لأنه لا بد من التعامل مع البرمجة على أية حال
ولا يمكن أن تبدأ تشتغل على بحوثك إلا بعد فهم الجانب الحاسوبي إلى جانب الجانب اللغوي
وقد درست مقدمات في اللغويات الحاسوبية وكانت بصراحة ما هي سهلة
والكلاس اللي معي كانوا كلهم من قسم الحاسب وليسوا لغويات
تعبت معهم كثير
3) مشكلة اللغويات الحاسوبية في جامعة برانديس أن الدكتوراه ما فيها دكتوراه إلا في علوم الحاسب
وأنت تعرفي أن ربعنا ما يفهمون تداخل التخصصات فلو حصلت على قبول دكتوراه منهم راح يكون دكتوره في علوم الحاسب حتى وإن كان اهتمامك بالحاسوبية
فما أستبعد أن تواجهي مشاكل مع مرجعك عند الحصول على قبول دكتوراه
ولكن لو أخذت الماجستير من برانديس ثم أردت التقديم على الدكتوراه في جامعة اخرى فالقبول صعب إلى حد التعقيد
إذا كان تخصص اللغويات بعموم يجيب الهم والنكد في قبول الدكتوراه فما بالك بتخصص اللغويات الحاسوبية التي تعد برامج الدكتوراه فيها على الأصابع
4) هل إذا حصلت على دكتوراه في الحاسوبية راح تقدري تؤثري على قسمك وتخليهم يسوون مقررات في الحاسوبية وتقومي بتدريس الحاسوبية، وتشجعي معيدات أخرى على دراسة التخصص؟
إذا نعم، فأقول جداً حلو، أما لو كنت راح ترجعي بدكتوراه، وما عندك مواد تدرسيها ولا تقدري تضغطي على القسم بتقرير مواد في الحاسوبية، فراح تضطري تدرّسي مواد ما لها علاقة بتخصصك وراح تكتشفي أن قرارك كان خاطئ ربما فقط من منطلق أنك فقط بغيت بعدين يقال عنك متخصصة في اللغويات الحاسوبية
هذا رأيي، والله يختار لك الخير،،،
Linguistics Consultant November 2nd, 2013, 03:43 AM
7 "
صحيح أن جامعاتنا عندما تدرس السنتكاس تدرسه بشكل "عبط" وبعض الدكاترة يميل إلى تدريسه بطريقة تقليدية تشبه تدريس الـ Rules.
ما ندرسه من "القواعد" في مدارسنا السعودية وفي جامعاتنا هو المطلوب لتعلم اللغة؛ لأننا لا نعلم الناس النظرية، ولكننا نعلمهم قواعد اللغة الصحيحة
ولو كان يجب علينا أن نعلم الناس السينتاكس، كان أيضا طلاب اللغة الإنجليزية في المعاهد في أمريكا يجب تعليمهم السينتاكس وليس القواعد
حتى في المدارس الأمريكية والكليات لا أحد يدرس السنتاكس بل يدرسون قواعد اللغة وقواعد الكتابة الصحيحة والصناعة اللغوية
ولا يدرس السنتاكس إلا المتخصص؛ لأن دراسة السنتاكس لا تعلمك كيف تبني الجملة بشكل صحيح بل هي نظرية بحتة
وهذا في تصوري نوع من الخلط ما بين السنتاكس وما بين القواعد.
السنتاكس: نظرية تبحث في التمثيل الداخلي للجملة كيف يصنعها العقل ويقبل ويرفض ونستحسن ونستقبح ويسعى للوصول لنظرية تجمع قانون اللغة في البناء مع إتاحة خيارات داخلية تختلف فيها اللغات
أما قواعد تعليم اللغة: فهي مثل الوصفة الطبية تعطى لك لتسير وراها لتتعلم كيف تصنع أو تنشئ جملة صحيح.
لذلك، عند التعامل مع السينتاكس يجب أن تعلمي أنك لو كنت بروفيسورة في النحو العربي التراثي لن تحلي أبسط مشكلة في السنتكاس بالنظرية العربية الحديثة
ولو كان من يعرف النحو العربي التراثي أو علم الصرف في جامعاتنا السعودية لحق له أن يقول أنا متخصص في اللغويات النظرية، وليس كذلك بالمرة؛ لأنه شتان بينهما.
======================
بالنسبة للمصطلحات
أي تغيير من الجانب الأيمن للأيسر في الجملة فهو
Dislocation
التوبيكاليزشن في الإنجليزية يحل محله ما يسمى Trace ويرمز لها ب t صغيرة مائلة
التوبيكاليزشن في العربية يمكن أن تحصل وأقرب تسمية لها أنها تصبح بدل المفعول مبتدأ إذا أردنا تقريب الصورة
ولكن لا يحل محل تريس وإنما يحل محله ما يسمى Resumptive pronoun لحفظ مكانه
ولو لم يحل الضمير مكانه لوجب بقاؤه في حالة ACC بدلا من NOM
وسموه Clitic Left Dislocated
الآن:
التوبيكاليزيشن في الإنجليزية نادرة ولا تجب إلا في الأسئلة Wh- والريلاتف كلوزز RC
أما في العربية ففيها مثل ذلك وجوبا مثل لو قلت:
من تحسبه عالماً؟ أو من أعطيته الكتاب بالأمس؟
هذا الرجل الذي قابلته بالأمس.
والمشكلة أن الخلاف في هذه الأمور شائع بين من يشتغلون على السنتاكس العربي لأنهم للآن يحاولون الخروج بنظرية وكل ما سبق جهود للآن لم تصل لشيء نهائي.
هناك بيبر بعنوان On Left Dislocation لدكتور من جامعة ماري لاند اسمه Kleanthes K. Grohmann الورقة قديمة لكن فيها كلام ومناقشة حتى لابن مأمون وعون.
================
النصيحة هي:
ابتعدي عن النحو الفصيح وخليك على اللهجات، ترين حتى كبار المتخصصين في العربية مثل: ابن مأمون وعون وحميد وسلطان كلهم يشتغلون على اللهجات ويتحاشون الفصيح؛ لأن الفصيح فيه أشياء تشيب الراس، والناس اللي اشتغلت على الفصيح هم الفهري وبهلول ولكنهم يشتغلون على الفضايا اللي ما فيها بلاوي متلتلة زي شغلة التنازع وبلاويها في العربية.
أما لو أردت ما قيل في النحو العربي القديم من هذا النوع فتجدينه تحت باب يسمى "باب الاشتغال"
بالتوفيق،،،