مبتعث مجتهد Senior Member
كوريا الجنوبية
مبتعثة كوريا 2008 , أنثى. مبتعث مجتهد Senior Member. من السعودية
, مبتعث فى كوريا الجنوبية
, تخصصى كيمياء
, بجامعة Yeungnam University
- Yeungnam University
- كيمياء
- أنثى
- ديكو, كوريا الجنوبية/ ديكو / سكن خاص
- السعودية
- Jan 2008
المزيدl May 13th, 2010, 05:55 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال يا طلاب دول شرق آسيا وخاصة كوريا والصين واليابان؟؟
أتمنى بجد أن اموركم على ما يرام وأن حالكم أفضل من قبل
في موضوعي هذا أحب أن كل واحد يشاركني الرأي في كل الصعوبات اللي بنواجهه أحنا في دول شرق آسيا سواء في الدراسة أو المعيشة
وطبعا في بداية مشاركتي هذه أحب أن اطرح موضوع صعوبة الدراسة بين اللغتين الانجليزية والكورية أو اليابانية أو الصينية طبعا
كما تعلمون تماما أن اللغة مفتاح فهم المادة العلمية أو الاكاديمية,ونحن جميعا المبتعثين السعوديين في بداية حضورنا (لكوريا أو الصين أو اليابان )لا نتقن لا الانجليزية ولا لغة البلد , ثم نبذل جهدا ووقتا في دراسة لغة البلد المبتعث اليها لمدة سنتين او أقل, ثم ننتقل إلى دراسة المرحلة الجامعية أو الاكاديمية ولكن نصاب بصدمة كبيرة وخيبة أمل لأننا نجد صعوبة فهم المادة العلمية بلغة البلد لأن ما درسناه في معهد اللغة لا يؤهل أبدا للدراسة الاكاديمية باللغتين الانجليزية أو لغة البلد.
وأيضا نجد أن أغلبية الكتب العلمية تُدرس بالانجليزية أكثر منها بلغة البلد ,خاصة الاقسام العلمية والالكترونية
فأنا ومع الاسف رغم اني بدأت دراسة التخصص وتقريبا سأنهي السنة الاولى منها الا ان انجليزيتي لم تتطور بالقدر المطلوب للدراسة والمناقشة, فما زلت اجد صعوبة كبيرة في فهم الكتب الذي أقرأه رغم محاولاتي في الترجمة ولكن ترجمة مفردات ليست كترجمة نص علمي صحيح.
شاركوني الرأأي ...لأني بدأت اشعر انه لا فائدة من دراستي بهذه الطريقة وبذل جهد ووقت كبيرين وفي الاخير بلا جدوى؟؟؟
أنتظر مشاركتكم
اخي انا معك في الراي
فا انا ادرس اللغة الصينية والتخصص ايضاً بلغة الصينية
واحس اني محبط بشكل غير طبيعي
بس في نقس الوقت انبسط اني اتعلم للغة جديد لم تنتشر في العالم مثل الانجليزي
ولكن يجب ان لا نضع معوقات بلا ان ننتخطها
وتقبل مروري
وشكرا على الموضوع
حلم النسيان May 13th, 2010, 07:50 PM
7 " اتوقع ان الدراسة في كوريا بالنسبة للتخصص تكون اختياري اما بالكوري او الانجليزي .. هذا توقعي .. اما بالنسبة لليابان فحسب ما سمعت ان الدراسة في الجامعات تكووون بالياباني
AboOoOoD May 13th, 2010, 10:13 PM
7 " حتى الصين اجباري الان بلغه الصينيه قبل عادي
حلم النسيان May 14th, 2010, 04:25 PM
7 " تصدقين انا اقرا لك من زمان عن مغامراتك في كوريا وحمستيني انا للدراسة
وماتوقع تستسلمين اجعلي الاتكال على الله
ولا مجال لليأس
اللغة اكيد نواجه صعوبات فيها جميع الطلبة بلا استثناء
زملاء لي في بريطانيا اخبروني بهالشي انهم لازالو مايفهمون اللي يقرونة بشكل ملم ويطولون حتى يفهمون
فسألت شباب يدرسون معي من افريقيا واخبروني في اول سنة مايفهمون الا القليل في المحاضرات
والحين ماشاء الله على وشك التخرج
فالعقل نعمة عظيمة سبحان من انعم علينا فيه
طبعا فيه مقولة مشهورة لرائد التنمية البشرية ابراهيم الفقي يقول
راقب اقوالك فهي تحدد افكارك راقب افكارك لانها تحدد افعالك راقب افعالك لانها ستصبح عادات راقب عاداتك لانها ستصبح طباع راقب طباعك لانها تحدد مصيرك
الخلاصة حديث نفس بسيط من غير اهتمام فيه يؤثر بشكل كبير عليك وعلى تفكيرك بدون ملاحظة
الحين الواحد اذا صعب الموضوع على عقلة صار صعب في الباطن ومهما بذلت مجهود راح يبقى صعب لانه رسخ بالعقل الباطن
مافي صعب كل شي بسيط جدا على العقل اللي الله انعم علينا فيه ((مستقبلك بأكملة يكمن في داخل عقلك ))
اي شي يمكن التفكير فية .... والاحساس فية .... يمكن باذن الله تعالى تحقيقة
ابتعدو عن الافكار اللي مافيها فايدة اللي يحس بافكار سلبية انصحة:
المشي مفيد جدا للي يحس بضغط نفسي
واخذ شهيق من الانف واخراجة من الفم يساعد في طرد المشاعر السلبية
واعذروني على الاطاله
واسأل الله سبحانة يوفقنا واياكم لما يحب ويرضى
m.o.d May 14th, 2010, 04:45 PM
7 "
May 13th, 2010, 05:55 PM
كيف الحال يا طلاب دول شرق آسيا وخاصة كوريا والصين واليابان؟؟
أتمنى بجد أن اموركم على ما يرام وأن حالكم أفضل من قبل
في موضوعي هذا أحب أن كل واحد يشاركني الرأي في كل الصعوبات اللي بنواجهه أحنا في دول شرق آسيا سواء في الدراسة أو المعيشة
وطبعا في بداية مشاركتي هذه أحب أن اطرح موضوع صعوبة الدراسة بين اللغتين الانجليزية والكورية أو اليابانية أو الصينية طبعا
كما تعلمون تماما أن اللغة مفتاح فهم المادة العلمية أو الاكاديمية,ونحن جميعا المبتعثين السعوديين في بداية حضورنا (لكوريا أو الصين أو اليابان )لا نتقن لا الانجليزية ولا لغة البلد , ثم نبذل جهدا ووقتا في دراسة لغة البلد المبتعث اليها لمدة سنتين او أقل, ثم ننتقل إلى دراسة المرحلة الجامعية أو الاكاديمية ولكن نصاب بصدمة كبيرة وخيبة أمل لأننا نجد صعوبة فهم المادة العلمية بلغة البلد لأن ما درسناه في معهد اللغة لا يؤهل أبدا للدراسة الاكاديمية باللغتين الانجليزية أو لغة البلد.
وأيضا نجد أن أغلبية الكتب العلمية تُدرس بالانجليزية أكثر منها بلغة البلد ,خاصة الاقسام العلمية والالكترونية
فأنا ومع الاسف رغم اني بدأت دراسة التخصص وتقريبا سأنهي السنة الاولى منها الا ان انجليزيتي لم تتطور بالقدر المطلوب للدراسة والمناقشة, فما زلت اجد صعوبة كبيرة في فهم الكتب الذي أقرأه رغم محاولاتي في الترجمة ولكن ترجمة مفردات ليست كترجمة نص علمي صحيح.
شاركوني الرأأي ...لأني بدأت اشعر انه لا فائدة من دراستي بهذه الطريقة وبذل جهد ووقت كبيرين وفي الاخير بلا جدوى؟؟؟
أنتظر مشاركتكم